王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于兴师,修我(wǒ)戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈(gē)矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì),王于(yú)兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与(yǔ)子偕(xié)作!等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译
“王于兴(xīng)师,修我戈矛。
”的意思(sī)是(shì)君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo)。
该句出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文(wén)为(wèi):岂曰无衣?与子同袍美甲建构是什么意思,语言建构是什么意思 line-height: 24px;'>美甲建构是什么意思,语言建构是什么意思。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。
与子偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ美甲建构是什么意思,语言建构是什么意思)在(zài)一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)战(zhàn)裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣(yī)》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)第(dì)一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一(yī)首激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观精(jīng)神。
全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒(shū)写将士们(men)在大敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际,以大局为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞(wǔ)戈挥戟(jǐ),奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神(shén)。
王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是(shì)什么(me)意思
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风(fēng)·无(wú)衣》先秦:佚名(míng)
岂曰(yuē)无衣(yī)?与子同袍。
王于(yú)兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵。
与子(zi)偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这(zhè)首(shǒu)诗充满(mǎn)了(le)激昂(áng)慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。
按其(qí)内容,当是(shì)一首战歌。
全(quán)诗(shī)表现(xiàn)了(le)秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐观(guān)精神,其独(dú)具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦茄握运人爱(ài)国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为(wèi)主,所以对(duì)秦(qín)军(jūn)来(lái)说(shuō)有(yǒu)巨大(dà)的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁(lǔ)定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦(qín)国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是(shì)一举击退了吴(wú)兵。
诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意味简单(dān)的(de)、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的(de)是他(tā)们有共(gòng)同的敌人。
二章结句“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的(de)开始。
三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料来源:百度百科(kē)-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 美甲建构是什么意思,语言建构是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了