成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

食邑五百户是什么意思,半年食邑是什么意思

食邑五百户是什么意思,半年食邑是什么意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。

  关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)注(zhù)解及(jí)翻译

     文言文(wén)是中(zhōng)国古代的一(yī)种书(shū)面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的(de)口(kǒu)语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。

     陈万年教子原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万(wàn)年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告诫他做人(rén)的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大(dà)要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完(wán)全(quán)明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的(de)一(yī)言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千(qiān)万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。

  陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén食邑五百户是什么意思,半年食邑是什么意思)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)的。

  关(guān)于陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万年教(jiào)子(zi)》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。

  之(zhī):代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意(yì)思。

  大要教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》原(yuán)文

  陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及翻译

     文言(yán)文是中国古(gǔ)代(dài)食邑五百户是什么意思,半年食邑是什么意思的一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。

  下(xià)面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读(dú)。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃不(bù)复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他(tā),训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的(de)话的(de)意思(sī)我都(dōu)知道(dào),主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不(bù)敢再(zài)说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父(fù)母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个世(shì)界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一(yī),但也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不(bù)要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 食邑五百户是什么意思,半年食邑是什么意思

评论

5+2=