良弓藏 狡兔死走(zǒu)狗烹是什么(me)意思,狡兔死走狗烹是什么意思甄嬛传是“狡(jiǎo)兔死,走狗烹”意思是指(zhǐ)狡猾的兔子死了,猎(liè)狗就没用了,也泛指人在用完一个人后立刻(kè)抛(pāo)弃他的。
关于良弓(gōng)藏 狡兔死走狗烹是什么文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释意思,狡兔死(sǐ)走(zǒu)狗(gǒu)烹(pēng)是(shì)什(shén)么意(yì)思甄嬛传以及良弓藏 狡兔死走狗烹是什么意(yì)思,狡兔死走狗(gǒu)烹是什么意思?,狡兔死走狗烹(pēng)是什么意(yì)思(sī)甄(zhēn)嬛(huán)传,狡(jiǎo)兔(tù)死(sǐ),走狗烹,这个(gè)谚语的意思是什么?,狡兔死(sǐ),走狗烹的完整句是什么等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
良弓(gōng)藏 狡(jiǎo)兔(tù文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)死走狗烹是什么意思(sī),狡兔死走狗烹(pēng)是(shì)什么意(yì)思甄嬛(huán)传
“狡(jiǎo)兔死(sǐ),走狗烹”意(yì)思(sī)是(shì)指狡猾(huá)的兔(tù)子死了(le),猎狗就没(méi)用了,也泛指(zhǐ)人在用完一个(gè)人(rén)后立刻(kè)抛弃他。出自(zì)《史(shǐ)记(jì)·越王勾践(jiàn)世家》:“范(fàn)蠡(lí)遂去,自齐遗大夫种书曰:‘蜚鸟尽(jǐn),良弓藏;
狡(jiǎo)兔死,走狗(gǒu)烹。
越王为人长颈(jǐng)鸟喙,可与共患难(nán),不可(kě)与(yǔ)共乐。
子(zi)何不去(qù)?’种见书,称病不朝。
人或(huò)谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:‘子教寡人(rén)伐吴七术,寡人用(yòng)其三而败吴(wú),其四在子(zi),子为我从先王试(shì)之(zhī)。
’种遂自杀。
”
译文(wén):
范蠡(lí)即(jí)离开了越国,从齐国给大夫(fū)文种写了(le)一封信,信上说(shuō):“狡免死(sǐ),走狗(gǒu)烹;
飞乌尽良弓藏。
勾践颈(jǐng)项(xiàng)特别长(zhǎng)而(ér)嘴(zuǐ)像(xiàng)鹰嘴,这种人只可共(gòng)患难不可共享乐,你(nǐ)最好(hǎo)尽(jǐn)快离开他。
”文种看(kàn)完信后(hòu),便称病不再入朝。
后来有(yǒu)人向越王进谗言说文种将(jiāng)要作乱,越王勾践便送给(gěi)文种(zhǒng)一把(bǎ)剑,对他说(shuō):“你教给我七(qī)个灭人国(guó)家的方法(fǎ),我只用了三个(gè)就(jiù)把昊(hào)国灭(miè)掉了,还剩(shèng)下四(sì)个方法(fǎ),你替我从先王开始试下吧(ba)。
”文(wén)种于是自杀(shā)了。
典(diǎn)故:
韩信在楚汉(hàn)争霸(bà)的过程中(zhōng),曾为(wèi)刘邦(bāng)立下(xià)了(le)太多的功(gōng)劳,汉朝建立后,刘邦反过来要除掉韩(hán)信。
当时刘邦在洛阳给功臣们封赏,韩信被(bèi)封为楚王,并(bìng)且当时(shí)在封(fēng)赏的宴(yàn)会上还对韩信百般赞扬,说多亏韩信用兵如神(shén),汉兵才能取胜,甚至还(hái)说(shuō)连自己都不如(rú)韩信。
受到这(zhè)样的(de)赞(zàn)赏,韩信当然是特(tè)别高(gāo)兴,可是他不(bù)知道,刘邦已经对(duì)他起了疑心,正准备找机会把韩信抓(zhuā)起来(lái)。
没过多久,韩(hán)信被人(rén)举报,说是(shì)准备带(dài)兵反(fǎn)刘邦,听(tīng)到这(zhè)样的消(xiāo)息,刘(liú)邦立刻就感到了愤怒,原(yuán)本(běn)准备直(zhí)接抓韩信(xìn),但是陈(chén)平说(shuō),现在韩(hán)信是(shì)楚(chǔ)王,要(yào)攻打他(tā)不是小事。
但是刘邦肯定(dìng)不会善罢甘休,而陈平也给(gěi)刘(liú)邦(bāng)出了主意,让(ràng)他(tā)假装去楚国附近游玩,到时候韩信肯定回来面见(jiàn),只需要一个武士就能抓住(zhù)韩信了。
刘邦觉得很有道理,就带着一批人马,假装去楚国(guó)附(fù)近玩耍,还专门下达了一个命令,让(ràng)诸侯王们都来(lái)面见,韩(hán)信自然也就来了,结果就被抓走了(le)。
但是韩(hán)信(xìn)就(jiù)很不(bù)服气,当(dāng)时(shí)就说(shuō)“狡兔死走狗烹,飞鸟尽良弓藏,敌国(guó)破谋(móu)臣亡(wáng)”。
启示:
一个(gè)人文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释在帮助他(tā)人做事(shì),历经种种苦(kǔ)难(nán)、坎坷和磨练,待到事情取得成(chéng)功后,可以(yǐ)共同享受荣华富贵的时候,在这(zhè)个时期,人们是最容易(yì)彼此之间互相嫉妒,产生嫌隙的。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了