成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年

抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音是《二(èr)鹊(què)救友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章(zhāng),主要(yào)讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释古(gǔ)诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文(wén)言文翻译注释及原(yuán抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年)文等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻译(yì)及(jí)注释。

《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣(míng)不(bù)已(yǐ)。

  顷(qǐng)之,有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄(é)而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  译文:某人的花(huā)园里有一(yī)株很古(gǔ)老(lǎo)的树(shù),喜鹊(què)抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年在上面筑(zhù)巢,母(mǔ)鹊孵(fū)出(chū)来的(de)小鹊都已经快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上徘徊飞翔,不停地(dì)发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿(ér),成群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可是(shì)又过了一(yī)会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊像尾巴(bā)一(yī)样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话(huà)要(yào)说。

  鹳又(yòu)发(fā)出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋了三圈,突(tū)然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳(guàn):一(yī)种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同(tóng)"未几"''俄而(ér)'';

  一会(huì)儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏(chú):变成抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而:一会(huì)

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译是什么(me)?

  二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译(yì)如下(xià):

  在(zài)某人的花园里(lǐ)有一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集(jí)在树上。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊在树上对(duì)叫,好似在对话一样,然后便(biàn)飞走了。

  过了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来(lái),发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧叫(jiào)起来(lái),好像有什么事要说。

  鹳再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一(yī)条赤(chì)蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢(xiè)。

  原来两只(zhǐ)喜鹊(què)是去找鹳来(lái)做援(yuán)兵的。

二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲(bēi)鸣(míng)不已(yǐ)",招来群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔(xián)一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能(néng)如此讲究情义,连动物都(dōu)如此,我(wǒ)们人类岂能无(wú)情无义(yì)。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 抓一只啄木鸟犯法吗,杀死一只啄木鸟判几年

评论

5+2=