成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的(de)特征和特点是(shì)什么用英语来描(miáo)述?狮(shī)子体型大,躯体均匀,四肢中长,趾(zhǐ)行性的。关于狮子的特征(zhēng)和特点是什么用英(yīng)语来描述以及狮子的特征和特点是什么用英语(yǔ)来描述,狮子的特征和特点是(shì)什(shén)么50字(zì),狮(shī)子的(de)特征(zhēng)和特点是什么(me)拼(pīn)音版(bǎn),狮(shī)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗子的特征和(hé)特点是(shì)什么意思,狮子的特点有(yǒu)什么特(tè)征等问(wèn)题,农(nóng)商网(wǎng)将为你整理以(yǐ)下的生活知识:

狮子是猫科还是犬(quǎn)科

  狮子是猫科(kē)的。

  狮子,是食肉目猫科豹属的大型猛兽(shòu)。其身体(tǐ)柔韧、强壮、胸部厚实;

  有短而(ér)坚(jiān)硬的(de)头骨和下颚,易于捕食猎物(wù);狮子的舌头上长(zhǎng)有(yǒu)很多(duō)坚硬的、向里弯曲的突起物,有利于其进食和梳理皮(pí)毛。

狮(shī)子(zi)的特征和特点是(shì)什(shén)么用英语来描述

  狮子(zi)体型大,躯体(tǐ)均(jūn)匀,四(sì)肢(zhī)中长,趾行(xíng)性(xìng)。

  头大而圆,吻部较短,视、听、嗅觉(jué)均(jūn)很发达。

  狮子的头部(bù)巨大,脸型颇宽(kuān),鼻骨较长,鼻头是黑(hēi)色的。

  狮的耳朵比较短(duǎn),耳朵很圆(yuán),母狮的耳朵基本是短短的半圆(yuán),而(ér)美洲狮的耳(ěr)朵(duǒ)则比(bǐ)较长,耳尖也比(bǐ)较尖。

  狮(shī)子的前肢比后肢(zhī)更加强壮,它们的爪子也很宽。

  狮子是食肉(ròu)目、猫科、豹(bào)属的大型猛兽。

  简称狮,中国古称狻猊(ní)。

  是一种生存在非洲与亚洲的大(dà)型猫科动(dòng)物(wù),是现(xiàn)存平(pí中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗ng)均体重最大的猫(māo)科动物,也(y中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗ě)是在世界(jiè)上唯(wéi)一一(yī)种雌雄两态的(de)猫科动物。

  生活(huó)在热带稀树草原(yuán)和草地,也出现于灌木和(hé)旱(hàn)林。

  肉食,常以伏(fú)击(jī)方式(shì)捕(bǔ)杀(shā)其他温血动物(wù)。

  分布(bù)于非洲草(cǎo)原、亚洲印(yìn)度(dù)。

  在野(yě)外狮子活10到(dào)14年,圈养下更长寿,一般达二十余年。

狮子(zi)的生活习性用(yòng)英语表达并(bìng)有(yǒu)翻(fān)译

  狮(shī)子(zi)的生活习性的英文:Lions habits

  habit 读法 英(yīng) [hbt]     美(měi) [hbt]    

  n. 习惯;习性

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有(yǒu)早起的习(xí)惯(guàn)。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我不得不忍受他的坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏(huài)习惯

  2、correct habits 合乎礼(lǐ)仪的习惯

  3、foreign habit 异国风尚

  4、funny habit 可笑的(de)习惯

  5、general habit 普通的(de)习惯(guàn)

扩展资料

  词语用(yòng)法

  1、habit的意思是“习惯(guàn)”,指某(mǒu)人有规律(lǜ)地经常做某事,如(rú)咬指甲(jiǎ)、抽(chōu)烟等,由于(yú)这种动(dòng)作反复地做(zuò),久而(ér)久之形成习惯(guàn)或习性,做时(shí)不用(yòng)思索(suǒ)。

  有(yǒu)时也可指动植(zhí)物的“习性”。

  既可用作可数名(míng)词,也可用作不可数名(míng)词。

  2、habit有(yǒu)时(shí)也可(kě)表(biǎo)示“妇女的骑装,教士、修女等的服装(zhuāng)”,在美国口语(yǔ)里还有“毒瘾(yǐn)”的意思。

  3、habit后的(de)定语可用(yòng)“of v -ing”形式,但不可用to- v 。

  注意当句中有it充当形式(shì)主语或宾(bīn)语,而以动(dòng)词(cí)不定式作真(zhēn)正(zhèng)的主语或(huò)宾语时,该动(dòng)词不定式可以置于补语habit之(zhī)后。

  词汇搭配

  1、good habit 好习惯(guàn)

  2、luxurious habit 奢(shē)侈的习性(xìng)

  3、national habit 民族(zú)风俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个人习惯(guàn)

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

评论

5+2=