成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗

吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì),许行(xíng)古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

文(wén)言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)

  本文(wén)整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也(yě);

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食(shí),饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子(zi)之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后(hòu)用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治(zhì)于人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋(péng)友(yǒu)有信(xìn)。

  放勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不(bù)得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下(xià)与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨(jù)屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接(jiē)受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具(jù)炊(chuī)具(jù)不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可能(néng)又种地又(yòu)兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样(yàng)说(shuō)来(lái),那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人干(gàn)的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的东西都(dōu)要(yào)具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力(lì)。

吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗>  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,使用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大(dà)水(shuǐ)乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割(gē),种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间(jiān)有礼(lǐ)义之道(dào),夫妇之间有内外(wài)之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)作为(wèi)自(zì)己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜(shùn)治理(lǐ)下(xià),难道(dào)不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都里就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的(de)孩子(zi)到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重(zhòng)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有(yǒu)的相差千倍万(wàn)倍。

  您(nín)让它(tā)们(men)平(píng)列(liè)等(děng)同起来(lái),这(zhè)是(shì)使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们(men)难道(dào)会(huì)去做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张(zhāng)“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公元吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的(de)土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来到滕(téng)国拜许(xǔ)行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农(nóng)家(jiā)学派(pài)的忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意识到(dào)市场(chǎng)货物交(jiāo)换的重要作用,并(bìng)对物价(jià)方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思(sī)想见解和实践活动,对(duì)后世的(de)农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)古诗(shī)文网

  古诗(shī)文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者食(shí)人(rén),治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神(shén)农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住(zhù)处(chù)做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让(ràng)徒(tú)弟陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的(de)东西而向许行学(xué)习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话(huà)说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他(tā)们的(de)农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可(kě)能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难(nán)道就可以又种地又兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千(qiān)的事(shì),有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人(rén)的人(rén)被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草(cǎo)木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流(liú)入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人(rén),是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子(zi)舆(yú),战国时期邹国(今山(shān)东(dōng)济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著名(míng)哲学家(jiā)、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家(jiā),儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位(wèi)仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提(tí)出民贵(guì)君轻(qīng)的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 吴亦凡的案件是怎么回事,吴亦凡事件立案了吗

评论

5+2=