成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语是爱屋及乌(wū)的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦的。当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语以及(jí)爱屋及(jí)乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是什(shén)么意思及道理(lǐ),爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思英语,爱屋及(jí)乌的(de)下一(yī)句(jù)是什(shén)么(me)意思,男人对(duì)女(nǚ)人(rén)说爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

爱(ài)屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他有关的人或(huò)物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近(jìn)义词。

爱屋及(jí)乌的(de)意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明(míng)一个人对另一(yī)个人(或事物(wù))的(de)关爱到了一种(zhǒng)极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同类(lèi),一切(qiè)为上天所赐。

  泛(fàn)指爱(ài)人(rén)和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某(mǒu)一(yī)事物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容(róng)《革(gé)命军(jūn)》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意(yì)思是(shì)指(zhǐ)虽然鞭子(zi)很长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为(wèi)力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻(yù)跟(gēn)自己有关系的关联体如果有损失(shī)的话,就会联(lián)系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰(yuē):‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱(ài)屋及(jí)乌核者连带着(zhe)英语这门(mén)语言(yán)也喜(xǐ)欢上。

  下面是我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么,供(gōng)大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英(yīng)文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许多词典和(hé)翻译教材都提供(gōng)这样的译(yì)文,实在(zài)有点(diǎn)误(wù)人子弟.英语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏(shì)圆看似乎(hū)是(shì)“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋(wū)及乌(wū)”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋(wū)上之鸟(niǎo)”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗(cū)塌,连(lián)他房屋上的(de)乌鸦(yā)也(yě)觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是(shì)“爱(ài)(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全是本末倒置.

  爱屋(wū)及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌(wū), 打狗要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说过“爱屋(wū)及乌(wū)”这句名(míng)言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而(ér)不(bù)请(qǐng)安(ān)妮(nī),玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(中(zhōng)文是(shì)爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣(shèng)经里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的相关的谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉语的“不(bù)要过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当(dāng)于汉语的“犹(yóu)豫不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗的形象来(lái)比喻人的(de)行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意(yì)日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再(zài)次(cì),英语比喻中(zhōng)的(de)形(xíng)象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时常(cháng)在(zài)其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中(zhōng))等.

     在翻(fān)译(yì)这类比喻(yù)时,不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联想的比喻(yù)形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及乌的意思(sī)是意思是因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌(wū)鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)及道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ),爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思(sī),男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌(wū)是(shì)什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱一个人而连(lián)带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的人(rén)或物。

  接下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义(yì)词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  说(shuō)明一个人对另一个(gè)人(rén)(或事物)的(de)关爱到了一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋(wū)上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义(yì),形容(róng)过分偏(piān)爱或(huò)爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词

  ①民(mín)胞物与:民(mín)为同胞,物为同类,一切为上(shàng)天(tiān)所赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自(zì)清(qīng)邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句喻爱一个(gè)人而连带地(dì)关(guān)心(xīn)到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  出自《尚书(shū)大(dà)传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助(zhù),但限(xiàn)于(yú)力量或条件(jiàn)的限(xiàn)制却没有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子很长,但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远而(ér)无能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关(guān)联体如果有损失(shī)的话(huà),就会联系到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在(zài),曰:‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言(yán)祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者连带着英语(yǔ)这门语(yǔ)言也喜欢上。

  下(xià)面(miàn)是我(wǒ)给大(dà)家整理的爱屋(wū)及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大家参阅(yuè)!

  爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材都提供这(zhè)样的译(yì)文(wén),实在(zài)有点误人(rén)子弟(dì).英语(yǔ)和汉语有不少说法粗(cū)岩氏圆(yuán)看似(shì)乎(hū)是“巧合(hé)”,实际上(shàng)具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜(xǐ)欢(huān)我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人(rén)爱得很深(shēn)粗(cū)塌,连(lián)他房(fáng)屋上(shàng)的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个(gè)人)”的(de)结果,所以原(yuán)译完全(quán)是本末(mò)倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱(ài)屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你没有听说过“爱屋及乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的(de)结(jié)晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请玛丽而(ér)不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(gǒu)(中文是(shì)爱屋及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一些常用的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言(yán)的人)

     gay dog(快(kuài)活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退(tuì)役(yì)军人)

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形象(xiàng)来比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西.)

     形(xíng)容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象(xiàng)具(jù)有较鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民族大多信奉(fèng)基督(dū)教,而(ér)且受到(dào)当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典故时(shí)常在其用语中出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心(xīn)爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不(bù)中用;金玉其(qí)外(wài),败絮(xù)其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不能千篇一律照搬(bān)原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联(lián)想的(de)比喻形象(xiàng)去(qù)替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=