三人成(chéng)虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì)是三人(rén)成虎的意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有(yǒu)老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为真的。
关于(yú)三人成虎告诉(sù)我们什(shén)么(me)道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎(hǔ)告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì),三(sān)人成虎文言文逐(zhú)句翻(fān)译寓(yù)意,三人成虎(hǔ)的文言文翻译(yì)及注释等问题(tí),小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí)小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢:
三人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意翻译
三人成虎的意(yì)思是三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的人(rén)就信以为(wèi)真。比喻(yù)说(shuō)的(de)人多了(le),就能使(shǐ)人们把谣(yáo)言当事(shì)实。
本(běn)文整理了三人成虎的文言文原(yuán)文(wén)及翻译,欢迎阅(yuè)读。
三人成(chéng)虎翻译庞葱要陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人(rén)说(shuō)市(shì)集上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那我就要疑惑了。
”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人(rén)说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说(shuō):“我会相信。
”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是(shì)三(sān)个人说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街(jiē)市远(yuǎn)得多,而毁谤我的(de)人超过了三(sān)个。
希(xī)望(wàng)您能明察秋毫。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞(páng)葱告辞而(ér)去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那(nà)里(lǐ)。
后来太子结束了人(rén)质的(de)生(shēng)活(huó),庞(páng)葱回(huí)国后,魏王(wáng)果然(rán)没(méi)有再召见他。
三人成虎寓(yù)意对人对事不能以为(wèi)多数人说的就可(kě)以轻信,而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判断。
这种现象在(zài)实际(jì)生活(huó)中很普(pǔ)遍(biàn),不加(jiā)辨识,轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误。
三人成虎原文庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓(wèi)魏(wèi)王曰:‘今一(yī)人言市有(yǒu)虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人疑(yí)之矣(yǐ)。
’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人信之(zhī)矣。
’庞葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之无(wú)虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而(ér)成(chéng)虎。
今邯郸去大梁(liáng)也远于(yú)市,而议臣者过(guò)于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡(guǎ)人自(zì)为知。
’于是辞行,而(ér)谗言先(xiān)至。
小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢后太子罢(bà)质,果不得见。
(出自《战国(guó)策·魏策二》)
《战国策》简介《战(zhàn)国策》是中国古代的一部历史学(xué)名著。
它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策》。
主要(yào)记载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书(shū)按(àn)东周、西(xī)周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕国小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢(guó)、宋(sòng)国(guó)、卫国(guó)、中山国依次分国(guó)编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文(wén)成就最高,影响(xiǎng)最大的著作之(zhī)一。
三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意
三人成虎的意思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听(tīng)的(de)人就信(xìn)以为(wèi)真。
比喻说(shuō)的人(rén)多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三人成虎的文言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三人成虎(hǔ)翻(fān)译(yì)
庞葱(cōng)要陪太(tài)子到邯郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一(yī)个人说市集上有(yǒu)老虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有虎(hǔ),大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说:“那(nà)我(wǒ)就要疑(yí)惑了。
”庞葱又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)三个人(rén)说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏(wèi)王说:嫌判森(sēn)“我(wǒ)会(huì)相信。
”庞葱(cōng)说:“大街(jiē)上不会有老虎那是很清楚的(de),但是(shì)三(sān)个人(rén)说有老虎,就像真有老虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比(bǐ)我们到(dào)街市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了三个。
希望您能明察(chá)秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于是庞葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里。
后来太子结束(shù)了人质的生活,庞(páng)葱(cōng)回国后(hòu),魏(wèi)王(wáng)果然没有再召(zhào)见他(tā)。
三(sān)人成虎寓意
对人对事(shì)不能(néng)以为多(duō)数人(rén)说的(de)就(jiù)可(kě)以(yǐ)轻信,而要(yào)多方(fāng)进行考察(chá)、思考,并以事(shì)实为依(yī)据作出正确的判断。
这种现象在实际生活中(zhōng)很(hěn)普遍,不加(jiā)辨识,轻(qīng)信谎言(yán),就会(huì)让人(rén)犯(fàn)错误。
三人成虎原文
庞葱与太子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明(míng)矣,然(rán)而三(sān)人言而成(chéng)虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过(guò)于三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是(shì)辞行,而谗(chán)言先至。
后太(tài)子罢质,果不(bù)得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国策》简介
《战国策》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)的一部历史学名(míng)著。
它是一部国别(bié)体史书(《国语(yǔ)》是第(dì)一部)又(yòu)称《国策》。
主要记载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全书按(àn)东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国(guó)、卫(wèi)国、中山国依(yī)次分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载(zài)的历(lì)史,上(shàng)起公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至(zhì)公元前221年高渐离以筑(zhù)击秦(qín)始皇(huáng)。
是先秦历史(shǐ)散文(wén)成(chéng)就最(zuì)高,影响最大的(de)著作(zuò)之(zhī)一。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 小鬼难缠的上一句是怎么说的,小鬼难缠的上一句是怎么说的呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了