成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

郑业成是否已婚 郑业成是几线演员

郑业成是否已婚 郑业成是几线演员 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)拼音(yīn),文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注释,许行古文(wén),许行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于(yú)人(rén);

  治于人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火;

  益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国(guó)可得而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长幼有叙(xù),朋(péng)友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得(dé)之(zhī),又(yòu)从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧(yōu)民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩之不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得(dé)人者(zhě)谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉(yān)!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心哉(zāi)?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道(dào),则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之(zhī)情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万(wàn)。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂(qǐ)为(wèi)之哉(zāi)?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方郑业成是否已婚 郑业成是几线演员(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的(de)衣服,靠编(biān)鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)一定要自(zì)己织布然(rán)后才穿(chuān)衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕(gēng)种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅郑业成是否已婚 郑业成是几线演员(guō)瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难(nán)道能(néng)算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地(dì)不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的(de)人干的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都(dōu)要(yào)具备,如(rú)果一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下(xià)的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,使用体力(lì)的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地(dì)带(dài)的草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了(le),百姓得(dé)以生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃(chī)得(dé)饱(bǎo)、穿得暖、住得(dé)安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做(zuò)司徒,把人(rén)与人(rén)之间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之(zhī)别(bié),长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向善之(zhī)心,又随着救济他们(men),对他们施加(jiā)恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给(gěi)别人叫(jiào)做(zuò)惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易(yì)的,为天下(xià)找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作(zuò)为(wèi)君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道(dào)的(de)人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为。

  即使让身高五尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物(wù)品的(de)价格不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到五倍(bèi),有的(de)相差十倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同起来(lái),这是(shì)使天下混乱(luàn)的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖(mài)同样(yàng)的价(jià)钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法(fǎ)去(qù)做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带(dài)领门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织席为生(shēng)。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求,划给他一块可(kě)以耕种(zhǒng)的(de)土地(dì),经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了一场历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核(hé)心(xīn)是(shì)反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还(hái)意(yì)识到(dào)市场(chǎng)货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对物价方面有较深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其(qí)独(dú)到的农(nóng)家(jiā)思想见解和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社(shè)会和农业思想模式产(chǎn)生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲(kē),字子舆(待考,一说(shuō)字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人(rén),鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教(jiào)育(yù)家,战国(guó)时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了(le)孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的(de)一代(dài)儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如下:

  一(yī)、原文(wén)

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰(yuē):“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子(zi)何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷(fēn)纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江(jiāng);然后中国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外(wài),三(sān)过其(qí)门而(ér)不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研(yán)究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人(rén)的(de)政治主张,这也算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才(cái)用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力的(de)人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带(dài)的(de)草(cǎo)木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏(cáng)起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所(suǒ)认为(wèi)的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝(sī)织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东(dōng)西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格(gé)。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年(nián)到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今(jīn)山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的代表人物之(zhī)一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲(yù)也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助(zhù)》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 郑业成是否已婚 郑业成是几线演员

评论

5+2=