成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于所(su苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义ǒ)溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译以及祸患常积于忽(hū)微而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是什么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(kùn)于所溺翻译

  “而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代史伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也(yě),数十(shí)伶人困(kùn)之,而身(shēn)死(sǐ)国(guó)灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强(qiáng)盛(shèng)的(de)时(shí)候,普天下的(de)豪杰,都不能(néng)跟他(tā)抗争;

  等到他衰(shuāi)败(bài)的时(shí)候,几(jǐ)十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常(cháng)常(cháng)是由微小的事(shì)情积累(lèi)而成的,聪明勇敢的(de)人(rén)反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的(de)人或事困(kùn)扰,难道只有宠爱(ài)伶(líng)人(rén)才会这样吗(ma)?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代文(wén)学家欧阳修创作的一篇(piān)史论(lùn)。

  此文通过(guò)对五代时期的后唐(táng)盛衰(shuāi)过程(chéng)的具体分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可(kě)以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)”的(de)结(jié)论,说明国(guó)家兴衰败亡(wáng)不(bù)由天命而取(qǔ)决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王朝(cháo)执政者要吸取历(lì)史教(jiào)训,居(jū)安思危,防(苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义fáng)微杜渐,力(lì)戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门(mén)见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人(rén)事。

  然后(hòu)便从“人(rén)事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的(de)过程,以(yǐ)史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具(jù)体写法上,采用先(xiān)扬后(hòu)抑(yì)和(hé)对(duì)比论证的方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹(tàn)其失败时形势之衰(shuāi),兴与亡(wáng)、盛与衰前后(hòu)对照,强烈感(gǎn)人,最(zuì)后(hòu)再辅以(yǐ)《尚书(shū)》古训,更增强了文章说(shuō)服(fú)力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹叙夹议,史论结合(hé),笔带(dài)感(gǎn)慨,语调顿挫多姿(zī),感染力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=