为党和人(rén)民的事业奋斗终身迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名还是奋斗(dòu)终(zhōng)生,奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意思(sī)是“奋斗终身(shēn)”和(hé)“奋斗终(zhōng)生”都是对的(de),“终生”和“终身(shēn)”都有一辈子、一(yī)生的(de)意思,意思基本相同,但在语义侧(cè)重点(diǎn)上(shàng)有(yǒu)所不同:“终身”侧重于指(zhǐ)切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权(quán)利等(děng)方面的。
关(guān)于为党(dǎng)和人(rén)民(mín)的事业奋(fèn)斗终身还(hái)是奋斗终生,奋斗(dòu)终(zhōng)身还是奋斗终生的意思以及为党和人民的事业奋斗终身迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名(shēn)还是(shì)奋斗终(zhōng)生,奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗终生?,奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意(yì)思(sī),奋(fèn)斗终身与奋斗终(zhōng)生,奋斗(dòu)终身的奋斗终生(shēng)一样吗等(děng)问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
为党和人(rén)民的事业奋斗终(zhōng)身(shēn)还是(shì)奋斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思(sī)
“奋斗终身”和(hé)“奋斗(dòu)终(zhōng)生”都是对的,“终生”和(hé)“终身”都有一辈子、一(yī)生的(de)意思,意思基(jī)本相同,但在语义侧(cè)重点上有所不同:“终身”侧重于指切身(shēn)的(de)事情,常用于生(shēng)活、婚(hūn)姻、利益、职业、职务、权利等方面。
在汉语中常说:“终身之计”、“终身大事 ”多指:婚姻大事、终身保修、终(zhōng)身保险、终身养老金、终身(shēn)名誉教授;
终迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名身不娶、终身不(bù)嫁等。
而终生:侧重于事业方面,多用于事业、工作、使(shǐ)命、抱负、业绩(jì)等(děng)方面。
例如:终生奋斗,终生(shēng)难忘,终生受益。
因此“终身(shēn)”和“终生”有时可以替(tì)换来用。
比如:奋(fèn)斗终身和奋斗(dòu)终(zhōng)生意思相近可以通用,而“终身大事”一(yī)语,写成“终(zhōng)生大(dà)事”那就不对了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了