屈打成招的屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是什么类型的(de)短语是屈打成招的屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型(xíng)的(de)短语以及屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意思?,屈打成(chéng)招(zhāo)的屈怎么(me)什么意思,屈打成(chéng)招是(shì)什(shén)么(me)类型的短语,屈打成招 释(shì)义(yì),屈打成招文(wén)言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思(sī)是冤枉不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵(wǎng)。严刑拷打(dǎ)迫使无罪(zuì)的人委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成(chéng)招。
”
屈打成招的意思是(shì)清(qīng)白无(wú)罪的(de)人冤枉受刑(xíng),被(bèi)迫(pò)招(zhāo)认。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不(bù)打(dǎ)自招、铁案如山。
屈打成招原文典(diǎn)故:刘拟山家不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵失金钏(chuàn),掠问小(xiǎo)女(nǚ)奴,具(jù)承卖(mài)于打鼓(gǔ)者。
又掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣服、形(xíng)状,求(qiú)之不获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知有我,今则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂(zá)物,误置漆(qī)奁中耶(yé)?”如言求(q不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵iú)之(zhī),果(guǒ)不谬,然(rán)小女奴已无完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰(yuē):“时时(shí)不免有(yǒu)此(cǐ)事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严(yán)刑拷打(dǎ)小女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴只好承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的(de)人。
刘(liú)拟(nǐ)山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天(tiān)都没有找到,于是又拷问这个女奴(nú)。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了(le)一下说:“我在你家住了四十年(nián),从来(lái)也不愿露出身形声(shēng)音来(lái),因(yīn)此你不知道有我(wǒ),今天我实在是看不下(xià)去了。
那(nà)个金镯子是不是你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子里了吗(ma)?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而小(xiǎo)女奴此时已(yǐ)经(jīng)被(bèi)打得(dé)体无完肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生愧(kuì)疚后悔,常常对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处(chù)处有这样(yàng)的狐狸?”因(yīn)此他当(dāng)官二十多年,审理(lǐ)案子从(cóng)来没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成招的屈是(shì)什么(me)意思(sī)
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处(chù): 元·无名氏《争报(bào)恩》第(dì)三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成招的反义(yì)词: 宁死不屈(qū) 宁愿去(qù)死(sǐ),也不屈从以大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥(hài)三月二(èr)十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语(yǔ)语法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状(zhuàng)语(yǔ);含贬(biǎn)义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性(xìng)成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生(shēng)年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意(yì): 招,不(bù)能(néng)读(dú)作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写(xiě)作“曲(qū)”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了