成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的(de)。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教子文言文的(de)翻(fān)译(yì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明(míng)白(bái)您所(suǒ)说的话(huà),主要的意(yì)思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完全(quán)明白(bái),具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万(wàn)年(nián)教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于(yú)床下(xià)。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不复言(yán)。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代的一种书(shū)面(miàn)语(yǔ)言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面(miàn)语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈(chén)万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。

   万(wàn)年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万(wàn)年是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到(dào)床前。

  告(gào)诫(jiè)他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的(de)话,这是为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在孩(hái)子身上印下深深的(de)烙(lào)印,所以(yǐ)说,作为父(fù)母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承(chéng)与(yǔ)听信谗言。

  陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的(de)。

  关于陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一(yī)直说到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要(yào)对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认(rèn)错。

  具晓:完全(quán)明白(bái),具(jù),都。

  大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话(huà)。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的(de)书面语。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子原文(wén)

     陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。

  陈(chén)万年于是(shì)不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之(zhī):代(陈(chén)咸)

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意(yì)思(sī)。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一(yī)个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万年就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

评论

5+2=