成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

八千米多少公里

八千米多少公里 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)是《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。

  关(guān)于杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识:

杞人忧天文言文翻译及(jí)原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译,来看一下!

杞人忧天文言文原(yuán)文(wén)

  杞国(guó)有(yǒu)人忧(yōu)天(tiān)地崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈伸呼吸(xī),终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其人曰(yuē):“天(tiān)果积(jī)气(qì),日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日月星(xīng)宿,亦积(jī)气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”

  其(qí)人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

杞人忧天翻译(yì)

  古代(dài)杞国(guó)有(yǒu)个人担心天(tiān)会(huì)塌、地会陷,自己无处存身(shēn),便食不下咽,寝不(bù)安(ān)席。

  另外又有(yǒu)个人为(wèi)这(zhè)个杞国(guó)人的(de)忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没(méi)有(yǒu)空气的(de)。

  你一举一动(dòng),一呼一吸(xī),整天(tiān)都(dōu)在天空里活(huó)动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日(rì)、月(yuè)、星、辰(chén)不就会(huì)掉下来吗?”开导他(tā)的人(rén)说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空气中发光的东(dōng)西,即使掉(diào)下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去怎么(me)办?”

  开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢(bà)了,填满了四处,没(méi)有什么(me)地(dì)方是(shì)没有土块的(de),你行走跳跃,整天都在地(dì)上活(huó)动,怎么还(hái)担心(xīn)地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心来,很高兴;

  开(kāi)导他的人也(yě)放了(le)心,很(hěn)高兴。

杞人忧天的故(gù)事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危难(nán)群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国(guó)君(jūn)遂起兵东进,并率(lǜ)领(lǐng)南蛮附(fù)庸各(gè)国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火(huǒ)速派使者联(lián)合巴(bā)国(guó)、秦国(guó)从腹背攻(gōng)打庸国。

  公(gōng)元前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破庸,庸(yōng)都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国(guó)所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了(le)唐代。

  陆(lù)象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很有气量的(de)人。

  当(dāng)时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她,只(zhǐ)有象(xiàng)先(xiān)洁身自(zì)好,从不去巴(bā)结。

  先天二年,太平公主事发(fā)被杀(shā),萧至忠等(děng)被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗(àn)中化解,救(jiù)了许多(duō)人(rén),那些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任剑(jiàn)南道(dào)按察(chá)使,一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖(zhàng)罚(fá)来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢(ne)这不是宽(kuān)厚人的所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出任蒲(pú)州刺史(shǐ)。

  吏(lì)民有罪(zuì)了,大(dà)多(duō)开导教育一番,就放了。

  录(lù)事(shì)对象(xiàng)先(xiān)说(shuō):“明公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不多的,难道(dào)他(tā)们不明(míng)白我的话如果要用刑,我看应该先从你开(kāi)始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给(gěi)自(zì)己找麻烦(fán),才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这一(yī)点,事情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多了(le)。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释

  杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下:

  译文(wén):

  杞国有个人(rén)担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可以生存的地(dì)方,于指渗是睡不(bù)着吃不下。

  又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的(de)担心而(ér)担(dān)心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没(méi)有空气的。

  你的举止呼(hū)吸(xī),整天(tiān)都(dōu)在空气中进行,为什(shén)么还担心天(tiān)会(huì)塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星就(jiù)不(bù)会掉下来(lái)吗?”劝(quàn)导他(tā)的(de)人说:“太(tài)阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的气(qì)体,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤害到谁。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下去(qù)了怎么(me)办?”劝导他(tā)的人说:“地不(bù)过是(shì)堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的(de)行(xíng)走,整天都在地上进行,为(wèi)什么还(hái)担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”于是那个杞国人才放下心(xīn)来很开心,劝导他(tā)的人也放下心八千米多少公里来很开心(xīn)。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中(zhōng)。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终日(rì)在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当八千米多少公里坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰(yuē):“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚(xū),亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详细(xì)介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时(shí)期(qī)道家(jiā)经典(diǎn)著作《列子(zi)》中(zhōng)记(jì)载的一(yī)则寓言。

  这(zhè)则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和担心。

  全文(wén)寓(yù)意深刻,形象鲜明,言简意(yì)赅,逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。

  列子(zi)为了在文(wén)章中形象地说(shuō)明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自(zì)然观(guān)阐明其人生观而采用(yòng)了(le)这(zhè)则寓言。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 八千米多少公里

评论

5+2=