关(guān)于秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断以及秋(qiū)以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式主谓(wèi)宾,秋以为期句式判断,秋以为期(qī)句(jù)式及翻译,秋以为期句式(shì)结(jié)构(gòu)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
秋(qiū)以为期(qī)句式(shì)特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置句。“秋”是(shì)“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒,秋以为期(qī):请你不(bù)要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词类(lèi)活用①其(qí)(黄)而(ér)陨:变黄(形容(róng)词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作(zuò)动词40kg是多少斤)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来(lái)贸丝,来即(jí)我(wǒ)谋。
送子涉(shè)淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我愆期(qī),子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期(qī)。
翻(fān)译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真换丝,找个机(jī)会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人(rén)失礼仪。
望郎(láng)休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式?
是宾语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语(yǔ)序为“以秋为期(qī)”。
出自(zì)先秦佚名《诗(shī)经·卫(wèi)风·氓》:“匪(fěi)我(wǒ)愆期(qī),子无良媒(méi40kg是多少斤)。
将子无(wú)怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译(yì)文:并(bìng)非我要拖延约(yuē)定的婚(hūn)期而(ér)不肯嫁,是因为你没(méi)有找(zhǎo)好媒人。
请郎(láng)君不(bù)要(yào)生气,秋天到了来迎娶(qǔ)。
扩展资料(liào)
《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣(yáo),以(yǐ)一个(gè)女子之口,率真地(dì)述说了其情变(biàn)经历和深(shēn)切体验,是一(yī)帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照(zhào),也(yě)为后(hòu)人留下了当时风俗民情的(de)宝贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽(suī)以(yǐ)抒情为主,所(suǒ)叙的(de)故事(shì)也还不够完(wán)整(zhěng)细致,但(dàn)它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公的遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以(yǐ)慨叹式的议论(lùn)大岁。
就(jiù)这些方面说,这首(shǒu)诗已初步具备中国(guó)式的叙事(shì)诗的(de)某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 40kg是多少斤
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了