成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

错一个题就往阴里装一支笔

错一个题就往阴里装一支笔 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译(yì),夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所溺翻译是“而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被(b错一个题就往阴里装一支笔èi)所溺爱的(de)人或事困扰的。

  关于祸患常积于(yú)忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而(ér)智勇多困(kùn错一个题就往阴里装一支笔)于(yú)所溺翻译以及祸患常积(jī)于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),而智勇(yǒng)多困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺是什么(me)意思等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

祸患(huàn)常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史伶官传(chuán)序》:“故方其(qí)盛也,举(jǔ)天(tiān)下之豪杰(jié)莫(mò)能(néng)与(yǔ)之(zhī)争;

  及其衰也(yě),数十伶(líng)人困之(zhī),而身死国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到(dào)他衰败的(de)时(shí)候,几十个伶人围困(kùn)他,就(jiù)自己丧(sàng)命(mìng),国家灭亡(wáng),被天下人(rén)讥(jī)笑。

  可见祸患(huàn)常常是由微小的(de)事情积累(lèi)而(ér)成的(de),聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所(suǒ)溺(nì)爱的人(rén)或事困扰,难道只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人才会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的(de)一篇(piān)史论。

  此文(wén)通过(guò)对五代(dài)时期的后唐盛衰(shuāi)过程的具(jù)体分(fēn)析,推论出:“忧劳可(kě)以(yǐ)兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决(jué)于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋(sòng)王朝执(zhí)政者(zhě)要吸取历史教训,居安思(sī)危,防微杜渐(jiàn),力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提出(chū)全文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后便从“人(rén)事(shì)”下笔,叙(xù)述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论(lùn)证主旨。

  具体(tǐ)写法(fǎ)上,采用先(xiān)扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之盛,再(zài)叹其失败时形势之衰(shuāi),兴与亡、盛与(yǔ)衰(shuāi)前后(hòu)对照,强烈(liè)感人,最后再辅(fǔ)以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强了文章说服力(lì)。

  全文(wén)紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力很强(qiáng),成为历来(lá错一个题就往阴里装一支笔i)传诵的佳作。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 错一个题就往阴里装一支笔

评论

5+2=