成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古今异义是“苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这就比不上六(liù)国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之(zhī)大的翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到(dào)大家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至1066年5月21日(rì))字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四(sì)月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七,始(shǐ)发愤为学(xué)。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百家之(zhī)说(shuō),下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以来(lái)礼(lǐ)书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵(xún)著有嘉(jiā)祐集二(èr)十卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道(dào)也。

  或曰:六(liù)国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦,终继(jì)五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦(yì)不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计(jì),始(shǐ)速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜(xī)其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天(tiān)下(xià)之谋臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里(lǐ)指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对(duì)该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人(rén)祖辈(bèi),指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴(bào)露在霜露(lù)之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺(chǐ)寸之地(dì),都是(shì)形(xíng)容创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见(jiàn)《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家(jiā),同时迁(qiān)其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人(rén)的坏(huài)话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威之所劫(jié):而(ér),却。

  积(jī)威:积久而成(chéng)的(de)威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词(cí))

     2.以有尺(chǐ)寸(cùn)之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不(bù)战而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦(qín) (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示(shì)到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考(kǎo)能力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后一分句的句首,或一段的开(kāi)头,表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着(zhe)发(fā)生(shēng)或引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句(jù)式

     一(yī)、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活(huó)用(yòng)

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以事秦(qín)之心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下之奇(qí)才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月(yuè)名(míng)词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事(shì):侍(shì)奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词(cí)作动词

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名(míng)词

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(yàn)

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用(yòng)土(tǔ)地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国(guó)家失(shī)掉了强有(yǒu)力的外援(yuán),不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国(guó)受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别(bié)国所得(dé)到的土地(dì),(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与(yǔ)战败所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本来就不在(zài)于(yú)战争。

  想到(dào)他们(men)的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨(yǔ)露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才(cái)有(yǒu)了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉(diào)五座城,明(míng)天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境(jìng),秦国的(de)军队又来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限(xiàn),强暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送(sòng)给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来(lái)就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最(zuì)终也(yě)随(suí)着(zhe)五国灭(miè)亡了(le),为什(shén)么(me)呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮(bāng)助其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初(chū)有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能(néng)够守(shǒu)住他们的(de)国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀(shā)秦王作对(duì)付(fù)秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡(wáng)的(de))祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻。

  等到(dào)李牧因受(shòu)诬陷而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活(huó)着,那么胜败的命(mìng)运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还不(bù)容(róng)易(yì)衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对(duì)付秦国),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕秦国(guó)人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形势,却被秦国(guó)积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理(lǐ)国家的(de)人(rén)不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱(ruò),善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而(ér)战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后六国被秦国逐个(gè)击破(pò)而灭(miè)亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生产关系(xì),经济得到较快(kuài)的发展,军事(shì)实力(lì)超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时(shí)历史发(fā)展(zhǎn)走向(xiàng)统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今(jīn),选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持之(zhī)有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立(lì)自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明(míng)自己对(duì)现实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准(zhǔn)确(què)、全面(miàn)地评价(jià)了(le)历史事实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文从历(lì)史与现实结(jié)合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作(zuò)者明达而(ér)深湛(zhàn)的(de)政治(zhì)见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙(miào)地联系北宋现实(shí),点出全文(wén)的主旨,语意深切,发(fā)人(rén)深(shēn)省。

     2.论(lùn)点鲜(xiān)明,论证严(yán)密(mì)

     本(běn)文为论(lùn)说文,其(qí)结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和(hé)规则(zé),堪(kān)称古代论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文(wén)章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别(bié)就(jiù)“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以(yǐ)假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中(zhōng)心论(lùn)点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地(dì)得失对比,既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝(qǐn)”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本文(wén)除(chú)了具(jù)有一(yī)般论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简意赅(gāi)的(de)特(tè)点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人之言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形(xíng)容“秦人(rén)”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文(wén)章的(de)表达效(xiào)果。

  文(wén)章的(de)字里行间(jiān)饱含着作者的(de)感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字(zì)中,也流(liú)溢着(zhe)作者的情(qíng)感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着(zhe)强烈(liè)的(de)感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣肆,起伏(fú)跌宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄辩(biàn)的(de)力(lì)量和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事古今异(yì)义词,苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì),六国论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下之大(dà)的翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西(xī)夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵(xún)政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年(nián)四(sì)月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗(zōng)治(zhì)平(píng)三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京(jīng)师(shī)。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目(mù)城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互(hù)丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得者(zhě),其实(shí)百倍(bèi);诸侯(hóu)之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略(lüè),能(néng)守其土,义不(bù)赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再(zài),李牧连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存(cún)亡(wáng)之(zhī)理,当与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或(huò)未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦(qín)之心,礼天下(xià)之(zhī)奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之(zhī)势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和(hé)下文(wén)的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地(dì),都(dōu)是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来(lái)送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省(shěng)略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的(de)土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按(àn)照(zhào))道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了(le)。

  得(dé)之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦(qín)革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在(zài)秦(qín)国把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力(lì)量(liàng)(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数(shù),存亡(wáng)之理:胜(shèng)负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名作(zuò)状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可(kě)用而(ér)代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送给别人省略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因(yīn)为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物(wù),后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上(shàng)面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名词(cí),战(zhàn)争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而(ér)亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际数量 今(jīn)义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父(fù)辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可(kě))

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今(jīn)义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句(jù)的句(jù)首,或(huò)一段的(de)开头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接(jiē)着发生或引起另一行动(dòng)或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与(yǔ):

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻(yù)用错的方法去(qù)消(xiāo)除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸(dān)为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力西(xī)向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却(què)之(zhī)

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词(cí)为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削(xuē)月割,以趋(qū)于亡

     日:每天(tiān) 月(yuè):每月(yuè)名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也(yě)

     终:坚持(chí)到(dào)底(dǐ) 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按(àn)理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的方面:大(dà):大的(de)方面 形容(róng)词作名词(cí)

     12.下而从六国破(pò)亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名(míng)词(cí)作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的灭亡(wáng),不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的国(guó)家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了(le)强有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取土(tǔ)地(dì)以外,(还受到(dào)诸(zhū)侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获(huò)得邑镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地(dì)与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前(qián)者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败(bài)所(suǒ)丧失的土地相(xiāng)比,实际(jì)也要多百倍。

  那么(me)秦国(guó)最想要的(de),与六国诸(zhū)侯最担(dān)心(xīn)的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不(bù)很爱惜(xī),全都拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉(diào)五座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看(kàn)四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然是个(gè)小国,却(què)后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的(de)计策(cè),这才招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国(guó)都(dōu)城)邯(hán)郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要(yào)消灭干净的时候(hòu),可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们(men)的国(guó)土,齐国不(bù)依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧还(hái)活着,那么胜(shèng)败的命(mìng)运,存亡的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的(de)土地来(lái)封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势,却(què)被秦国积久的威势所胁迫(pò),天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不(bù)要被积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国(guó)和秦(qín)国(guó)都是(shì)诸侯之国(guó),他们(men)的(de)势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是秦国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发(fā)展走向统一的大势,有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本(běn)文属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己的(de)论(lùn)点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度,依(yī)据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊(bì)在赂秦(qín)”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深(shēn)湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实,点出全(quán)文(wén)的主(zhǔ)旨,语意深切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文(wén)为论说文(wén),其结构(gòu)完美地(dì)体(tǐ)现了论证(zhèng)的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在(zài)赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间有紧密的逻(luó)辑联(lián)系,而(ér)且首(shǒu)尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方土地得失对比(bǐ),既以秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与北(běi)宋对(duì)比。

  通过(guò)对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势充沛

     在语言(yán)方(fāng)面(miàn),本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形(xíng)象的(de)特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插(chā)“思厥先祖父(fù)……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强(qiáng)了(le)文章(zhāng)的(de)表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在(zài)夹(jiā)叙夹议(yì)的文字中,也流(liú)溢着作(zuò)者(zhě)的(de)情感,如对以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强烈(liè)的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服(fú)人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章(zhāng)法严(yán)谨,而(ér)且(qiě)富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 善哉善哉是什么意思啊,阿弥陀佛善哉善哉善哉是什么意思

评论

5+2=