屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语是屈打成招(zhāo)的屈意(yì)思(sī)是冤枉的。
关于屈(qū)打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语以及(jí)屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈打成招的屈怎(zěn)么什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
屈打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意(yì)思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成招出自(zì)元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今(jīn)把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成(chéng)招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招近义词:不白之(zh长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处 line-height: 24px;'>长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处ī)冤、私刑逼供(gōng)、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案(àn)如山。
屈打成招(zhāo)原文(wén)典故:刘拟山(shān)家(jiā)失(shī)金钏,掠问小女(nǚ)奴,具承卖(mài)于(yú)打鼓者。
又掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状(zhuàng),求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君(jūn)家(jiā)四十年(nián),不(bù)肯一露形声,故不(bù)知有我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫(fū)人不能检点杂物(wù),误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤(fū)矣。
拟山终生愧悔,恒自(zì)道之(zhī)曰:“时时不免(miǎn)有此事,安能处处有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山(shān)家丢了一只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷打(dǎ)小(xiǎo)女(nǚ)奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己偷了)卖给(gěi)了打(dǎ)着鼓子捡(jiǎn)破烂(làn)的(de)人(rén)。
刘拟山又拷(kǎo)问小女(nǚ)奴那打(dǎ)鼓人的(de)衣着长相,去(qù)找了半(bàn)天都没有找(zhǎo)到(dào),于是又(yòu)拷问这个(gè)女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了(le)一下说(shuō):“我在你家住(zhù)了四(sì)十年,从来也不愿露(lù)出身(shēn)形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道(dào)有我,今天我实在是看不(bù)下去(qù)了。
那个(gè)金镯子(zi)是不是(shì)你(nǐ)夫人找东西时(shí),错放在漆(qī)盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提醒的去找,果(guǒ)然(rán)找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被(bèi)打得体无完肤(fū)了(le)。
刘拟山(因为这(zhè)件事(shì))终生愧疚后(hòu)悔,常常对自己说(shuō):“时时难免有(yǒu)这种事,怎么(me)能处(chù)处有这样(yàng)的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理案子从(cóng)来没有(yǒu)刑讯逼供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思(sī)
题库内(nèi)容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
<长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处p> 指(zhǐ)无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖(tuō)到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招(zhāo)的近义词(cí): 苦打成招 不(bù)白之(zhī)冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭(zāo)受不明不白、无中(zhōng)生(shēng)有的冤(yuān)枉,不(bù)获得昭雪的屈(qū)就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的(de)反义(yì)词: 宁(níng)死不屈 宁愿(yuàn)去(qù)死,也不屈从以大义拒敌,宁(níng)死(sǐ)不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈(qū) 谓(wèi)坚守(shǒu)节操不屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛亥三月(yuè)二(èr)十(shí)九(jiǔ)日的(de)广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉(jué)民(mín) ,在事(shì)前
成(chéng)语(yǔ)语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常用程(chéng)度: 常(cháng)用成语
感情(qíng).色彩(cǎi): 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂式成(chéng)语
产生年代: 古代(dài)成语(yǔ)
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液(yè)ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打(dǎ)不(bù)过招(zhāo)认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后语(yǔ): 杨乃武(wǔ)坐牢(láo)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了