远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什(shén)么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人(rén)主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道(dào)相违背(bèi)之(zhī)人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女平(píng)权的现代受到了(le)很多抨击,被认(rèn)为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即便本(běn)章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代与(yǔ)现代的社会(huì)形态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些(xiē)因(yīn)素对(duì)于群(qún)体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决(jué)定性(xìng)的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么(me)意思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前一句是(shì)什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:苏修是什么意思,苏修是什么意思
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之(zhī)道相(xiāng)违(wéi)背之(zhī)人。
近则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如(rú)日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句(jù)话,在(zài)主张(zhāng)男女平权的(de)现代受到了很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是从(cóng)字(zì)面去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较(ji苏修是什么意思,苏修是什么意思ào)容易引(yǐn)发误(wù)会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女性,那(nà)也是指孔子(zi)所(suǒ)观察(chá)到的(de)、当时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的(de)社会形态(tài)和(hé)文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因(yīn)素(sù)对于群体的(de)心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决(jué)定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了