相(xiāng)委而去的委的古义和今(jīn)义是什么,相委而去的委的古义和今义各是什么(me)是(shì)“相委而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃的。
关(guān)于相委而去的委的(de)古(gǔ)义和今义是什(shén)么,相委而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今义各是(shì)什么以及相委而去的委(wěi)的古义和今(jīn)义是(shì)什么(me),相委而去的委的古义和今(jīn)义分别是什么,相委而去的委的(de)古义和今义各是什么,相委而去的委的古今异义,相委而去的委在(zài)古文中的意思(sī)等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
相委(wěi)而去的委的古(gǔ)义和今义是什么,相委而去的(de)委的古义(yì)和(hé)今(jīn)义各是什(shén)么
“相委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛弃。
今义是(shì):1、任,派,把(bǎ)事交(jiāo)给人(rén)办(bàn)。
2、抛弃,舍弃(qì),委(wěi)弃。
3、推(tuī)托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不振作。
“相委而去”出(chū)自《陈太丘(qiū)与友期(qī)》,原(yuán)文:陈太丘与友期行,期(qī)日(rì)中。
过中不至,太丘舍去(qù),去(qù)后乃至。
元方时年七(qī)岁,门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不(bù)?”答曰:“待君久(jiǔ)不(bù)至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人期(qī)行(xíng),相委而去。
”元方曰:“君与家君期日中。
日(rì)中不至,则(zé)是无信(xìn);
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元方入门不顾。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友期(qī)》是南朝文(wén)学(xué)家刘义庆的(de)作品,也(yě)作《陈太丘与友(yǒu)期行》,出自《世说新(xīn)语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元(yuán)方维护父(fù)亲尊严的(de)责任感和(hé)无畏(wèi)精神。
相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今义(yì)
“相委而去”的(de)“委”埋念卜古(gǔ)义是:丢(diū)下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事(shì)交给人办。
2、抛弃,氯化钾相对原子质量是多少,舍弃,委(wěi)弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振作。
“相委而(ér)去”出自《陈太丘与友(yǒu)期》,原文:
陈太(tài)丘与友期行,期日(rì)中(zhōng)。
过中不(bù)至,太(tài)丘(qiū)舍去,去后乃至。
元方时年七(qī)岁,门外戏。
客(kè)问元(yuán)方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至(zhì),已去。
”友弯穗人便怒曰:高闷“非人哉(zāi)!与人期(qī)行,相委而(ér)去。
”元方曰:“君(jūn)与家君期日中。
日(rì)中不至,则是无信(xìn);对(duì)子骂父,则是无(wú)礼。
”友(yǒu)人惭,下车引之(zhī)。
元方入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太丘与(yǔ)友期》是南(nán)朝文学家刘(liú)义庆的(de)作品(pǐn),也氯化钾相对原子质量是多少,作《陈太(tài)丘与友期行》,出自(zì)《世说(shuō)新语》。
记述(shù)了陈(chén)元方与来客对(duì)话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要(yào)方正(zhèng)。
同时赞(zàn)扬(yáng)了陈元方维护父亲尊严(yán)的责(zé)任感和(hé)无(wú)畏精(jīng)神(shén)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了