成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对(duì)应词是什么意思,hungry对应词是什么(me)意思(sī)是对应词(cí)指与之(zhī)相对(duì)应、意思相关(guān)的词语的。

  关于英语对应词是什(shén)么意(yì)思,hungry对(duì)应词是什么意思以及英语对应词是什么意思,boy的对应(yīng)词是(shì)什(shén)么(me)意(yì)思(sī),hungry对应词是什么意思,go对应词是(shì)什么意思,morning对应词是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

英语(yǔ)对应词是什么意思,hungry对(duì)应词(cí)是什么意思(sī)

  对应词(cí)指(zhǐ)与之相对应(yīng)、意思(sī)相关(guān)的词语。

  指不同语言间可以对译的(de)词。

  如(rú):英语的(de)friend可用汉语(yǔ)的“朋友”来译,汉语的“朋友(yǒu)”也(yě)可用英语的(de)friend来译。

  有的意(yì)义(yì)完全对(duì)等(děng),是(shì)对等词(cí)。

对应(yīng)词是什(shén)么意(yì)思

  指不同语言间(jiān)可以对译(yì)的词。

  如英语(yǔ)的(de)friend可用(yòng)汉(hàn)语(yǔ)的“朋友”来译,汉(hàn)语的(de)“朋友”也可用英语(yǔ)传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思的friend来(lái)译。

  有的意(yì)义完(wán)全(quán)对等,是对等词。

  有的是(shì)以某个或某(mǒu)些(xiē)意义形成对应,其他意义并不对(duì)应,即两(liǎng)个词的意义(yì)多少(shǎo)不对等。

  对应(yīng)词,是具有性别、方向(xiàng)、左右等(děng)相(xiāng)对但不对立的性(xìng)质,是能(néng)构(gòu)成一对的词,不是中文的反义词(cí)。

  比如(rú)父母、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下面是对应(yīng)词例子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应词仅从字面意思来看(kàn),表示“对应词”的单词是equivalent或counterpart,两个(gè)或几(jǐ)个等同可用作(zuò)替(tì)代(dài)物(wù)的东西或(huò)作用、性质等相(xiāng)当的(de)事物,具有性(xìng)别、方向、左右等相对但不对立(lì)的性(xìng)质,是能构成一(yī)对的词,不是(shì)中文的反(fǎn)义词(cí)。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英(yīng)语中(zhōng)找不(bù)到对应词的字(zì)。

“hungry”的对(duì)应词是什么?

  “hungry”的对应(yīng)词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋历段;渴望的;荒(huāng)年的;不毛的(de)

  短(duǎn)语(yǔ)

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思图形 ; 饥饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥(jī)饿(è)的幽(yōu)灵

  Hungry Hearts 饥(jī)饿的心 ; 幸福魔天伦

  2、full

  英 [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充满的;丰富(fù)的;完美的;丰满的;详尽的

  adv. 十分(fēn),非常;完全地;整整

  vt. 把烂(làn)巧衣(yī)服缝得宽大(dà)

  n. 全部;完整

  短语(yǔ)

  Full custom 全定制

 传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思 Full set 全套 ; 所(suǒ)有原装(zhuāng)配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛奶 ; 全(quán)乳

  扩展资(zī)料

  full的用法

  full的基(jī)本意思是“满,充满(mǎn)”,指容器或空(kōng)间(jiān)不能再装下某物或人,也可(kě)表示“吃饱了(le)”。

  full引申可表示“完(wán)全,全部”。

  full作“满的”解时是绝对意义的形容词(cí),不用于比较等级。

  但作“完整(zhěng)的”解(jiě)时可用于(yú)比较等级(jí)。

  full用作形容词时在句中作定(dìng)语(yǔ)或表(biǎo)语。

  full of的意思(sī)是“充满…的”弯誉,在(zài)句中作表语(yǔ)或后置定(dìng)语。

  full to表示(shì)“到…程度”, to是介词,其后接名词或动(dòng)名词。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

评论

5+2=