成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

此非彼是什么意思,此 非彼 是什么意思怎么读

此非彼是什么意思,此 非彼 是什么意思怎么读 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)的(de)。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父(fù)亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教我要(yào)对上司要奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年没(méi)有再说(shuō)话(huà)。

《陈万年教子》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词(cí),用棍(gùn)子(zi)打。

  之:代词,指代(dài)陈咸(xián)。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白(bái),具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。

  乃(nǎi):是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万(wàn)年乃不(bù)复言。

陈万年教(jiào)子文言文注解及翻译

     文(wén)言文是中国古(gǔ)代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原(yuán)文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译(yì)文

     陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告(gào)诫他做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完(wán)全明白(bái)

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的(de)话(huà)的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁(pì)。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言(yán)一行都会(huì)在(zài)孩子身上印下(xià)深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产品.但(dàn)是也(yě)有教(jiào)孩(hái)子走歪道的(de)父(fù)母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之一,但也有一些(xiē)好的长(zhǎng)辈(bèi)。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的(de)。

  关于陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译以(yǐ)及陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)

  《陈万年(nián)教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官(guān),有(yǒu)一(yī)次(cì)陈(chén)万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大此非彼是什么意思,此 非彼 是什么意思怎么读(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿(ná)棍子(zi)打他(tā),说:“我(wǒ)作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白(bái),具(jù),都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄此非彼是什么意思,此 非彼 是什么意思怎么读媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床下。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时(shí)期的口语为基(jī)础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面(miàn)是我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。

   万年乃(nǎi)不复言(yán)。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到床前。

  告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万(wàn)年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万(wàn)年的(de)儿子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子(zi)走歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类反(fǎn)面角色的代表之一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)与听信谗言(yán)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 此非彼是什么意思,此 非彼 是什么意思怎么读

评论

5+2=