仲尼适(shì)楚,出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹掇之也(yě)翻(fān)译(yì),仲尼适楚,出于林中(zhōng),见佝(gōu)偻者(zhě)承蜩,犹掇(duō)之也(yě)议论文是仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也的。
关于仲尼适楚,出(chū)于(yú)林(lín)中,见(jiàn)佝(gōu)偻者承蜩(tiáo),犹掇(duō)之(zhī)也翻译,仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也议论文以及(jí)仲尼适楚,出于(yú)林中(zhōng),见佝(gōu)偻(lóu)者承蜩(tiáo),犹(yóu)掇之也翻译,仲尼适(shì)楚,出于林中(zhōng),见佝偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹掇之也作吴亦凡现在在哪里关着(zuò)文,仲尼(ní)适楚(chǔ),出于林(lín)中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇(duō)之(zhī)也议论文,仲尼适(shì)楚,出于(yú)林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩(tiáo),犹掇之也 断句(jù),仲尼(ní)适(shì)楚,出(chū)于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也拼音等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也翻(fān)译(yì),仲(zhòng)尼(ní)适楚,出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之也议论文
仲尼(ní)适楚,出(chū)于林中,见佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹掇之也。仲(zhòng)尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。
五六月累丸二而不坠,则失(shī)者锱铢;
累三而(ér)不坠,则(zé)失者十一;
累五而不坠,犹掇之也(yě)。
吾处(chù)身也,若厥株拘;
吾执臂也,若槁木之枝;
虽(su吴亦凡现在在哪里关着ī)天地之大,万物之多,而唯蜩(tiáo)翼之知。
吾不反(fǎn)不侧,不以万物易蜩之翼,何为(wèi)而(ér)不!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之(zhī)谓乎!”
佝偻(lóu)承蜩(tiáo)原文及(jí)翻译
该文写驼(tuó)背老(lǎo)人讲述自(zì)己苦练捕蝉本领之事,借(jiè)此喻(yù)彼,以小喻大。
原(yuán)文入下。
仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻者承(chéng)坦谈(tán)念(niàn)蜩,犹掇之也。
仲尼(ní)曰,子巧乎,有道邪。
曰,我(wǒ)有道也。
五(wǔ)六月(yuè)累丸二而(ér)不(bù)坠,则失者(zhě)锱铢,累三而不坠,则(zé)失者十一让困,累五而(ér)不坠,犹掇之也(yě)。
吾处(chù)身也,若厥株拘,吾(wú)执臂也(yě),若槁木之枝,虽天地(dì)之大(dà),万物之多,而唯蜩翼(yì)之知。
吾不反不侧(cè),不以万(wàn)物易蜩(tiáo)之翼,何为而不得。
孔(kǒng)子顾谓弟子曰,用志不(bù)分,乃凝于神,其(qí)_偻丈(zhàng)人(rén)之谓乎。
1、翻译。
孔子到楚国去,经(jīng)过树林,看见一个驼背老人正用竿子粘蝉,就好像(xiàng)在地上拾取一样。
孔子说(shuō):“先生真是巧(qiǎo)啊(a),有门(mén)道吗。
驼(tuó)背老人说,我有我的办法。
经过五(wǔ)六个月的(de)练习(xí),在(zài)竿头累叠起两个丸子而不会(huì)坠(zhuì)落,那么(me)失手的情况(kuàng)已经很少了,迭起三个丸子而(ér)不坠落,那么失手(shǒu)的情况十次不(bù)会超过一次(cì)了,迭起五个丸子而不坠(zhuì)落(luò),也就会像在地面上拾(shí)取一样容易。
我立定身子,犹如(rú)临近地面的断木,我举竿(gān)的手(shǒu)臂,就像枯木的树枝(zhī),虽然天地很(hěn)大(dà),万(wàn)物品类(lèi)很多,我一心(xīn)只注意蝉的翅膀,从不思前想后(hòu)左顾右盼,绝不因(yīn)纷(fēn)繁的万物而改变对蝉翼的注意侍吵,为什么(me)不能成功(gōng)呢(ne)。
孔子转身对弟子们说(shuō):“运用(yòng)心志不分散(sàn),就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼(tuó)背的老人吧。
2、说明了凡事(shì)只要专(zhuān)心致(zhì)志(zhì),排除外界的一切(qiè)干扰,艰苦努力,集(jí)中精(jīng)力,勤学(xué)苦练,并持之以恒,就一定能有(yǒu)所(suǒ)成就,即使先天条件(jiàn)不足也(yě)不例外。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了