成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì)以及王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴(xīng)师修我矛戟怎么(me)读(dú),王(wáng)于兴师,修我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子(zi)偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前(qián)进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中(zhōng)国古代(dài)第一部诗(shī)歌(gē)总集《诗经(jīng)》中的一(yī)首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂(áng)士气和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形(xíng)式(shì),抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持(chí)一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线(xiàn)共(gòng)同(tóng)杀(shā)敌的英雄主义(yì)气概和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。

王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  《秦风·无衣(yī)》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标(biāo)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一(yī)起。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了激(jī)昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内(nèi)容,当是(shì)一首战歌。

  全(quán)诗表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精神,其独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗的(de)风格正是秦(qín)茄握(wò)运(yùn)人爱国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就是说(shuō)以“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军来(lái)说有巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国(guó)的(de)首(shǒu)府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦(qín)师乃(nǎi)出”。

  于是(shì)一举击退了吴(wú)兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复(fù)沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每(měi)一章句数、字数(shù)相等,但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不(bù)断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的(de)敌人(rén)。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是(shì)起的意思,这才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中(zhōng)的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 乌苏里江在哪,乌苏里江在俄罗斯叫什么

评论

5+2=