无异于(yú)饮鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念(niàn)的(de)。关于(yú)无异(yì)于饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴(kě)以及无异于饮鸠止(zhǐ)渴,饮鸠止渴能到达意图(tú)吗,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不(bù)可取,饮鸠止渴告(gào)知咱(zán)们(men)的道理(lǐ)等问题(tí),农商网将(jiāng)为日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家(wèi)你收拾(shí)以下的日(rì)子常识:
饮鸠止渴是寓言故事吗(ma)
是(shì)的,饮鸠止渴是寓(yù)言故事(shì)的。
是(shì)的,饮鸠(jiū)止渴是一个寓(yù)言故(gù)事。最早出自(zì)于希(xī)腊《伊索寓言·生金(jīn)蛋的(de)鸡》。
故(gù)事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把鸡杀了。成果发现,鸡与(yǔ)其他鸡彻底(dǐ)相同。这个故事的涵义(yì)是贪心(xīn)眼前的优点而不管(guǎn)长远利益。成(chéng)语“饮鸠止渴”由此引申出(chū)来。
无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)
饮鸠止渴不(bù)符合使(shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴会(huì)损坏鸡的(de)繁衍,不利于可持续(xù)发展,因而不符合(hé)合理使用资源理(lǐ)念。
合理使用资源(yuán)理念应该是物尽其(qí)用,是指根据不同资源的特色发挥(huī)其最大的使用价值(zhí)。
饮鸠止渴指(zhǐ)为了要得到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀(shā)了,比方贪心眼前(qián)的优点而不(bù)管长远利益。
该(gāi)成(chéng)语为连动式(shì)结(jié)构,含贬(biǎn)义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无(wú)异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家 解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构(gòu):
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语(yǔ)介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本最想干掉的国家,日本最恨哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了