三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么(me)道理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意翻(fān)译是三人(rén)成(chéng)虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为(wèi)真的。
关于三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓(yù)意翻译(yì)以及三人(rén)成虎告诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓意(yì)是什么,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意(yì)翻(fān)译,三人成虎文言(yán)文逐句翻(fān)译寓意,三人成虎的文言文翻(fān)译及注释(shì)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
三人成虎告诉我们(men)什么道理(lǐ),三人成(chéng)虎文(wén)言文翻译(yì)及寓(yù)意翻译
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比(bǐ)喻说的人多了,就能使人(rén)们把谣言(yán)当事实(shí)。
本文整理了(le)三人成虎的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎(hǔ)翻译庞葱要(yào)陪太(tài)子(zi)到邯(hán)郸去做(zuò)人质,庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有(yǒu)虎(hǔ),大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三个(gè)人说(shuō)市集(jí)上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“我会相(xiāng)信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“大街上不无可厚非是什么意思会有(yǒu)老虎那是(shì)很清(qīng)楚(chǔ)的,但是(shì)三个人说有老虎,就像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎么办(bàn)。
”于是庞(páng)葱告(gào)辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。
后来太子结束了人质的生(shēng)活,庞葱回(huí)国(guó)后(hòu),魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意对(duì)人对事(shì)不(bù)能以为多数人说的就可(kě)以轻信(xìn),而要多方进行考察(chá)、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据作(zuò)出正(zhèng)确的判断。
这(zhè)种现象(xiàng)在实际(jì)生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会(huì)让人犯错误。
三人成虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信(xìn)之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣(yǐ),然而三人(rén)无可厚非是什么意思言而成(chéng)虎。
今(jīn)邯郸(dān)去大梁(liáng)也远于市,而议臣(chén)者过于三人,愿王察之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗(chán)言(yán)先至。
后(hòu)太(tài)子罢(bà)质,果不得(dé)见(jiàn)。
(出自《战国策(cè)·魏策二(èr)》)
《战国(guó)策(cè)》简介《战国(guó)策》是中国(guó)古(gǔ)代的(de)一部(bù)历(lì)史学名著。
它是一部(bù)国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主要记载(zài)战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周(zhōu)、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记(jì)载的历史,上起公元(yuán)前(qián)490年智(zhì)伯灭范氏,下(xià)至公元(yuán)前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。
是先秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最(zuì)大的著(zhù)作之一。
三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意
三人(rén)成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎(hǔ),听的人(rén)就信以为真(zhēn)。
比喻说的(de)人多了,就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。
本文(wén)整理了三人成虎的文言(yán)文原文及无可厚非是什么意思翻译(yì),欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译
庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一(yī)个人说(shuō)市(shì)集上有老虎,大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相信(xìn)。
”庞葱说:“如果两个人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王(wáng)相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人(rén)说市集(jí)上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会有(yǒu)老虎那是很清楚的(de),但(dàn)是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老虎(hǔ)了(le)。
如今邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过了三个(gè)。
希望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王说(shuō):“我知道(dào)该怎(zěn)么(me)办。
”于(yú)是(shì)庞葱(cōng)告(gào)辞而去,而毁(huǐ)谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。
后来(lái)太子结束了人质的生活,庞葱回(huí)国(guó)后(hòu),魏王(wáng)果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召(zhào)见他。
三人成虎寓意
对(duì)人(rén)对(duì)事不能以为多(duō)数人说(shuō)的就(jiù)可(kě)以轻信,而要(yào)多方进行考(kǎo)察(chá)、思(sī)考,并(bìng)以事实为依据作出正(zhèng)确的判断。
这种现象在实际(jì)生活中很普(pǔ)遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会(huì)让人(rén)犯(fàn)错误。
三人(rén)成虎原文(wén)
庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市(shì)有(yǒu)虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之矣(yǐ)。
’‘三人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸(dān)去大梁也远于市,而(ér)议(yì)臣者过于(yú)三人,愿王(wáng)冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于(yú)是辞行(xíng),而谗言先至。
后太子(zi)罢质,果不(bù)得(dé)见(jiàn)。
(出自(zì)《战国策·魏(wèi)策二(èr)》)
《战国策(cè)》简介
《战国策》是中国古代的一(yī)部(bù)历史学(xué)名著。
它是(shì)一部国别体史书(shū)(《国语(yǔ)》是(shì)第一部)又称(chēng)《国策》。
主要(yào)记(jì)载(zài)战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书(shū)按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国(guó)、齐(qí)国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依次(cì)分(fēn)国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记(jì)载的历(lì)史,上(shàng)起公(gōng)元前490年(nián)智(zhì)伯灭范氏(shì),下(xià)至公元(yuán)前221年(nián)高渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成(chéng)就最(zuì)高,影响最大的著作(zuò)之一。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了