成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释以及文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼(pīn)音(yīn),文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛(dǎo)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文(wén)中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦(yì)以其(qí)械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人;

  治于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然后中国(guó)可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子(zi)有亲,君(jūn)臣有(yǒu)义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童(tóng)适市(shì),莫之或欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能(néng)治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处(chù)住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了(le)农具(jù)耒和耜(sì)从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对(duì)膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽(suī)然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得(dé)食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn)道:“许子一定要自(zì)己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是(shì)损害(hài)了(le)农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙(máng)碌(lù)碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地(dì)不怕麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的事,有当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个(gè)人的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别人(rén),使用体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人(rén)被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般(bān)的道理暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野(yě)兽(shòu)威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过(guò)家门都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即(jí)使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的(de)关(guān)系的道理教给(gěi)百姓(xìng):父子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有(yǒu)礼(lǐ)义之道,夫妇(fù)之间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间(jiān)有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救济他们,对他(tā)们施加(jiā)恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑(lǜ)。

  把(bǎ)地(dì)种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是(shì)容(róng)易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治理(lǐ)下(xià),难(nán)道不要费(fèi)心(xīn)思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同,国(guó)都里就(jiù)没有(yǒu)欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗(piàn)他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格(gé)不一(yī)致,是(shì)物品(pǐn)的本(běn)性决定的。

  有的(de)相(xiāng)差一倍到(dào)五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平(píng)列等(děng)同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋子(zi)卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道(dào)会去做(zuò)精(jīng)细的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法去(qù)做(zuò),便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假(jiǎ)的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟(sù)而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在(zài)江(jiāng)汉间打草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元(yuán)前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可(kě)以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒(rú)家陈良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋国来到(dào)滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了(le)儒(rú)学观点,成(chéng)为(wèi)农家学(xué)派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕(téng),遇到陈相,了(le)一场历史上著名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业(yè),同时也从事(shì)手(shǒu)工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市(shì)场货(huò)物交换的(de)重要作(zuò)用(yòng),并对物价方面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到的(de)农家思想见解和(hé)实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人(rén),鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓(cāng)廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了>

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之(zhī)身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用(yòng)之,是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处(chù)。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到(dào)许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全(quán)放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许(xǔ)行(xíng)学(xué)习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行(xíng)的话说道(dào):“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取得食物,一(yī)面(miàn)做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使(shǐ)百姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴(dài)什么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能算是伤害了(le)农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不(bù)可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);“这样说来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有(yǒu)做(zuò)官的人(rén)千的事,有当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的东(dōng)西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果(guǒ)一定要自己制(zhì)造然(rán)后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的(de)人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人,弯咐局使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治(zhì);被(bèi)人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益放(fàng)大火焚烧山(shān)野沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来(lái),中(zhōng)原地带才能够耕种并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古(gǔ)圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如(rú)动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的(de)绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元(yuán)前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山(shān)东济宁邹城(chéng))人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学(xué)家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 暧昧期一般多久,暧昧期一般多久可以在一起了

评论

5+2=