秋(qiū)以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断是倒(dào)装句中的状语后(hòu)置句的。
关(guān)于秋以为期句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期(qī)句式判断以及秋以为期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句式主谓宾,秋(qiū)以为(wèi)期句式判(pàn)断,秋以为期(qī)句(jù)式及翻译,秋以为期句(jù)式结构等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断
倒(dào)装句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序(xù)为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī):请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其德(dé):经常(cháng)改变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白(bái)天(tiān)/在晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有(yǒu)二(èr)心(数词作动(dòng)词)
氓节(jié)选原文
氓(máng)之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀抱布匹来(lái)换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚(hūn)事。
送郎(láng)送过淇水西,到了(le)顿丘情依依。
不是(shì)我愿误佳期,你无(wú)媒人(rén)失礼仪。
望郎休(xiū)要发脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式(shì)?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语(yǔ),正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
75寸电视长宽是多少出自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒75寸电视长宽是多少,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而(ér)不肯嫁,是(shì)因为你没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)好媒(méi)人。
请郎(láng)君不要生气(qì),秋天到(dào)了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一(yī)个(gè)女(nǚ)子之(zhī)口(kǒu),率真地(dì)述说(shuō)了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活(huó)写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当(dāng)时风俗民情(qíng)的宝贵(guì)资料。
诗中虽以抒情(qíng)为主,所叙的故事也还不够完整细75寸电视长宽是多少致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较(jiào)真实地反(fǎn)映出来(lái),抒(shū)情叙事融为(wèi)一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就这(zhè)些方面说,这首(shǒu)诗(shī)已初步具备中国式的叙(xù)事(shì)诗的(de)某(mǒu)些(xiē)特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了