humor和humour的区(qū)别,humour和(hé)humours的区(qū)别是humor=humour,humor=美式拼(pīn)音,humour=英式拼音的。
关于humor和humour的(de)区别(bié),humour和humours的区别以及humor和humour的区别,humor和humourous有什(shén)么区别,humour和(hé)humours的区别,humor与humorous的区别,humourous和(hé)humour等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:
humor和humour的(de)区(qū)别,humour和humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音。网(wǎng)络,媒体世界中,美式拼法较为普遍。
中国飞机事故率是多少课本上固然支持(chí)传统的英式拼法。
二者之间的意思没有区别。
humor主要用作(zuò)为(wèi)名词(cí),动词,用作名(míng)词译为“幽默,诙谐;
心情”,用作(zuò)动词译为(wèi)“迎(yíng)合(hé),迁就;
顺应”。
humour主(zhǔ)要用作(zuò)为名(míng)词、动词,作(zuò)名词时译为(wèi)“幽默(等于humor);
诙谐”,作动词时译为“迁就;
使满足(zú)”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨厌(yàn)他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
这之(zhī)后她把(bǎ)纸反过(guò)来追加上:热情、幽默(mò)、善良(liáng)、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one中国飞机事故率是多少 way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有(yǒu)权表达(dá)他们的(de)想法(fǎ),而把这发泄(xiè)出来的(de)唯一有(yǒu)效途径,就(jiù)是通(tōng)过政(zhèng)治幽默。
英语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽(yōu)默 一个(gè)英(yīng)租槐式一个美(měi)式
humorous=humourous 形(xíng)容词(cí) 幽默(mò)的 一个英坦(tǎn)型衫式一个(gè)美式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了