成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

72小时是几天,72小时是几天几夜

72小时是几天,72小时是几天几夜 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义(yì),六国论苟以天下(xià)之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大(dà)家阅读(dú)!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及(jí)原文(wén)

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉(méi)山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年四月二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒(zú)于英宗(zōng)治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂才异等(děng),皆不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益(yì)读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘书省校(xiào)书郎(láng)。

  历迁陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及(jí)谥(shì)法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子(zi)孙视之(zhī)不甚(shèn)惜(xī),举以予人(rén),如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明(míng)日(rì)割十城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视四境(jìng),而秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至于颠覆(fù),理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸(dān)为郡,惜其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦(qín)人积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该(gāi)设问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有“因(yīn)为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜然:(按照)道理本来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史(shǐ)记(jì)魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面(miàn)说的道理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其国(guó)宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的姓,此(cǐ)借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国(guó)力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指(zhǐ)寝(qǐn)食(shí)不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大苟(gǒu),如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来(lái)送给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之愈急(jí)(前一个(gè)“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战而强弱胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就,承(chéng)接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败(bài)而三(sān)胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效也(名(míng)词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之势(副(fù)词(cí),仍然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体(tǐ)裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类(lèi)思考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺(shùn)承复句的(de)后(hòu)一(yī)分(fēn)句(jù)的句首(shǒu),或(huò)一段的开头(tóu),表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义(yì);两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法去消除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦(qín)

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉

     5.较秦之所(suǒ)得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡<72小时是几天,72小时是几天几夜/p>

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置句

     1.并力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍(shì)奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也(yě)

     下:吞(tūn)下(xià) 名词(cí)为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武(wǔ)而(ér)不终也

     终(zhōng):坚(jiān)持到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完(wán)好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在(zài)于(yú)用土地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏(kuī)损了自己的力量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的原因(yīn)。

  有人(rén)问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国(guó)家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦(qín)国的(de)国家失掉(diào)了强有力的外援,不(bù)能独自保全(quán)。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就获(huò)得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂所得到的土(tǔ)地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国)所丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着(zhe)寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的一(yī)点土地(dì)。

  子孙对那些土地却(què)不很爱(ài)惜(xī),全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸(zhū)侯的土(tǔ)地有限,强(qiáng)暴(bào)的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用不(bù)着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国(guó),就(jiù)好像(xiàng)抱柴救火,柴不烧(shāo)完,火(huǒ)就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了(le),齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住(zhù)他(tā)们的(de)国土(tǔ),坚(jiān)持正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被(bèi)杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其(qí)他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干(gàn)净的(de)时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷竭,国势孤(gū)立危急,战败(bài)了(le)而亡(wáng)国(guó),确实(shí)是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附(fù)秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜(shèng)败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇天(tiān)下(xià)的奇才(cái),齐心合力(lì)地向西(xī)(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人(rén)饭(fàn)也不(bù)能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势(shì),却(què)被秦(qín)国积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫,天(tiān)天割地,月月割地(dì),以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比不(bù)上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国被秦国逐个(gè)击破而灭亡(wáng)了。

  六国(guó)灭亡的原因(yīn)是多方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国(guó)经过(guò)商秧变法的(de)彻底改革,确立了先进的(de)生产关系(xì),经(jīng)济得到较(jiào)快的(de)发展,军事实力(lì)超过了六国。

  同(tóng)时,秦灭六国(guó),顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于史论,但并(bìng)不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而(ér)是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成(chéng)理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全(quán)面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历(lì)史与现(xiàn)实结合的(de)角度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦(qín)”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨(zhǐ),语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地体现了论(lùn)证的(de)一般方(fāng)法和(hé)规(guī)则(zé),堪称古代(dài)论(lùn)说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面(miàn)加以论证;又(yòu)以假设进一步(bù)申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点(diǎn)展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清晰(xī),结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古(gǔ)今相映。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证、假(jiǎ)设,特别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得与战胜所得(dé)对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡(wáng)与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一论点(diǎn)的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本(běn)文除了具有(yǒu)一(yī)般(bān)论说文(wén)用(yòng)词(cí)准确、言(yán)简(jiǎn)意赅的特点之(zhī)外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中穿(chuān)插(chā)“思(sī)厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文章的表达效果(guǒ)。

  文(wén)章的字里行间饱含着作者(zhě)的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地(dì)事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻(yù)、引用(yòng)、设(shè)问等修辞方(fāng)式的(de)运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国古(gǔ)今异(yì)义(yì),六国(guó)论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国(guó)论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫(jiè)北宋统治者(zhě)要吸取六(liù)国灭亡的(de)教训,以(yǐ)免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代表作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二(èr)年四月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治(zhì)平三年四月(yuè)戊申(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭(bì)户(hù)益读书(shū),遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧(ōu)阳(yáng)修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本(běn)传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧(sàng),率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败(bài)而亡者,其实(shí)亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在(zài)战矣(yǐ)。

  思(sī)厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不(bù)甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割十(shí)城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧(mù)连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革(gé)灭殆(dài)尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心(xīn),礼天(tiān)下之奇(qí)才(cái),并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事,是(shì)又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器(qì)

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以(yǐ)予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁(qiān)其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略:起初(chū)有长远(yuǎn)的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下(xià)之谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋(qū)于亡(wáng)(以至于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(dì)(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才(cái))

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种(zhǒng)程(chéng)度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句(jù)的句首,或一段的开头,表示某一(yī)行动或情况发生后,接着发(fā)生或引起(qǐ)另(lìng)一行动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像扔掉一(yī)根小草那(nà)样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱着柴草(cǎo)去救(jiù)火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二(èr)、省(shěng)略(lüè)句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不(bù)助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底(dǐ) 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜(yí)然

     理:按理来(lái)说(shuō)名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词

     11.小则(zé)获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小的(de)方面(miàn):大(dà):大(dà)的(de)方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事

     下(xià):取自(zì)下(xià)策 名词作动(dòng)词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不(bù)要(yào)

     4.暴霜露

     通曝(pù):冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(shì)(因(yīn)为他们的)武器(qì)不锋利(lì),仗打(dǎ)得(dé)不好,弊(bì)端在于用土地来(lái)贿(huì)赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国(guó)的(de)国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失(shī)掉(diào)了强有力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的土地(dì)与战(zhàn)胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧(sàng)失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的(de),本来就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露(lù),披(pī)荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很爱(ài)惜,全都拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割(gē)掉(diào)五(wǔ)座(zuò)城,明天(tiān)割(gē)掉十座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了(le)。

  既然(rán)这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限,强暴的(de)秦国(guó)的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵(qīn)犯得就(jiù)越急迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了。

  到(dào)了覆灭的地步(bù),道理本来就是(shì)这(zhè)样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了(le),为什(shén)么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭(miè)亡了,齐国(guó)也(yě)就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的(de)国君,起(qǐ)初有长远的谋略(lüè),能够守住(zhù)他们的(de)国(guó)土(tǔ),坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小国,却(què)后(hòu)来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来(lái)燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲(kē)刺(cì)杀(shā)秦(qín)王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾(céng)经与秦国(guó)交(jiāo)战五次(cì),打了两(liǎng)次败仗(zhàng),三次(cì)胜仗(zhàng)。

  后来秦国两次(cì)攻打赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将)李牧(mù)接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵(zhào)国都城)邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的(de)一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗(kàng)秦(qín)而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国(guó)家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智(zhì)谋(móu)穷竭(jié),国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国(guó),确(què)实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依(yī)附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么胜(shèng)败的(de)命运,存亡的理数,倘若与秦(qín)国(guó)相(xiāng)比较,也(yě)许还不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇才,齐心(xīn)合(hé)力(lì)地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国积久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月(yuè)月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之(zhī)国,他们的(de)势力比秦国(guó)弱(ruò),却还有可以不贿(huì)赂秦国而战(zhàn)胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐(zhú)个(gè)击破而灭亡了(le)。

  六(liù)国灭亡(wáng)的(de)原因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立了先进(jìn)的(de)生(shēng)产(chǎn)关系,经济得(dé)到较快的发展,军事实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭(miè)六(liù)国,顺(shùn)应了(le)当时(shí)历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的(de)分析,也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住(zhù)一个(gè)问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地(dì)确(què)立自己的论(lùn)点(diǎn),进行深入论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治的(de)主张(zhāng)。

  因(yīn)此我(wǒ)们(men)分析这篇文章(zhāng),不是看它是否准(zhǔn)确、全(quán)面地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末(mò)巧(qiǎo)妙地(dì)联系北(běi)宋现实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论(lùn)说文,其(qí)结构(gòu)完美(měi)地体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点(diǎn);然后以(yǐ)史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦”两(liǎng)类国(guó)家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设(shè)进一步申说,如果(guǒ)不赂(lù)秦则六(liù)国不至于灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得(dé)出(chū)“为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不仅句(jù)与句、段与(yǔ)段之间(jiān)有(yǒu)紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设(shè),特别是(shì)对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦(qín)受赂所得与战(zhàn)胜(shèng)所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过(guò)对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛

     在语(yǔ)言(yán)方面,本文除了具(jù)有(yǒu)一般论说(shuō)文(wén)用(yòng)词准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点72小时是几天,72小时是几天几夜之外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引(yǐn)古人(rén)之言来(lái)形(xíng)象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不(bù)得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作(zuò)者的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为(wèi)积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以理服人(rén),而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶(ǒu)、对比(bǐ)、比(bǐ)喻、引用(yòng)、设(shè)问等修辞(cí)方(fāng)式的运(yùn)用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而且(qiě)富于变(biàn)化,承(chéng)转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 72小时是几天,72小时是几天几夜

评论

5+2=