远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是“莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近(莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也,近之(zhī)则(zé)不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君(jūn)子(zi)”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么(me)意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意思:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了(le)又会(huì)埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表(biǎo)肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南(nán)子(zi),也有(yǒu)人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去(qù)理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的(de)认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会。
本(běn)章(zhāng)争议(yì)的焦点,就在(zài)于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是(shì)指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现(xiàn)代莫问前程上一句是啥 莫问前程的意思的社会形态和(hé)文(wén)化(huà)背景差(chà)异巨大(dà),而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造(zào)则(zé)具有决(jué)定(dìng)性的作用。
远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人主(zhǔ)”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此(cǐ)句(jù)的原文为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月(yuè)如(rú)日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说(shuō)“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察(chá)到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文化(huà)背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了