祸患(huàn)常积于(yú)忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译是(shì)“而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)的。
关于祸患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸(huò)患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,而智勇多困(kùn)于所溺翻译的而,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺是什么(me)意思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻(fān)译
“而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺(nì)”的翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反而(ér)常被所溺(nì)爱的人或事困扰(rǎo)。
出自《五(wǔ)代史伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰(jié)莫能(néng)与之争;
及其衰也(yě),数十伶人困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下(xià)笑。
夫祸患(huàn)常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独(dú)伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶官传》。
”译文:因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰(jié),都不能(néng)跟他抗争;
等到(dào)他衰败(bài)的时候,几十个伶人围(wéi)困他,就自己丧命,国(guó)家灭亡,被天下人讥(jī)笑。
可(kě)见祸患(huàn)常(cháng)常是由微小的事情(qíng)积累而成的,聪明勇敢的人反而常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰(rǎo),难道只有宠爱伶(líng)人(rén)才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。
《五(wǔ)代史伶(líng)官传序》是宋代文学(xué)家欧阳(yáng)修创作(zuò)的一篇史论。
此文(wén)通过(guò)对五代时(shí)期的后唐(táng)盛(shèng)衰过程的具(jù)体(tǐ)分(fēn)析,推论出(chū):“忧劳(láo)可(kě)以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺”的结(jié)论,说明国家兴衰败亡(wáng)不由天(tiān)命而取决(jué)黄鳝多了怎么保鲜存放 黄鳝冰箱半年可以吃吗于“人事(shì)”,借以告诫当时北宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教训(xùn),居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒(jiè)骄侈纵欲。
文章开门(mén)见山,提出全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于(yú)人(rén)事。
然后便(biàn)从“人事(shì)”下笔,叙述庄宗由盛转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过(guò)程,以史实具(jù)体论证主(zhǔ)旨。
具体写法上,采用先扬后抑和对(duì)比论(lùn)证的方法,先(xiān)极(jí)赞(zàn)庄宗成功时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰(shuāi),兴(xīng)与亡、盛与衰前后对(duì)照(zhào),强烈感人(rén),最(zuì)后再辅以(yǐ)《尚书》古训,更增(zēng)强了文章说服力。
全(quán)文(wén)紧扣“盛(shèng)衰(shuāi)”二字,夹叙夹议(yì),史黄鳝多了怎么保鲜存放 黄鳝冰箱半年可以吃吗论结(jié)合,笔带感慨,语(yǔ)调顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成为历来传诵的(de)佳(jiā)作。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 黄鳝多了怎么保鲜存放 黄鳝冰箱半年可以吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了