成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌

吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)拼音,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食(shí),饔(yōng)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如必(bì)自(zì)为(wèi)而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通(tōng)义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可得而食(shí)也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也(yě)。

  分人以财(cái)谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下(xià)得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故(gù)以天下与人易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下(xià),岂无所(suǒ)用其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的(de)人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住(zhù)所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来(lái)所学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);

  虽然这样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得(dé)上(shàng)贤(xián)呢!”

吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌  孟子问道(dào):“许(xǔ)子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是(shì)用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道(dào)能算是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿(ér)本来(lái)就(jiù)不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造的东(dōng)西都要(yào)具备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中(zhōng);

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地带(dài)才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契(qì)做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之(zhī)间有礼义之(zhī)道,夫妇之间(jiān)有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们(men)归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随着救济(jì)他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得(dé)不(bù)到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易(yì)的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主之道(dào)的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难道不(bù)要费心思吗?只不(bù)过(guò)不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说(shuō),市(shì)价就不会(huì)不同,国都里就没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物(wù)品的本性决定的(de)。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到(dào)五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样的(de)价(jià)钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋(xié)子(zi)吗?按照(zhào)许子(zi)的(de)办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事(shì),哪(nǎ)里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言,主张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自(zì)楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据(jù)许(xǔ)行的(de)要求,划给(gěi)他一块可(kě)以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农(nóng)具(jù)从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上(shàng)著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事(shì)手工业(yè)生(shēng)产,他还(hái)意识到市场(chǎng)货物交换的(de)重要作(zuò)用,并(bìng)对(duì)物(wù)价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独(dú)到(dào)的农家思想见解和实践活动,对(duì)后世的农(nóng)业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前(qián)289年),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国(guó)庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名(míng)思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的(de)思想,成(chéng)为(wèi)仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi)的一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文(wén)及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人(rén),闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食(shí),页飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦以(yǐ)其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受(shòu)一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处(chù)。

  他的徒(tú)弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到(dào)许(xǔ)行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学的(de)东西而向(xiàng)许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是贤德的君主(zhǔ);虽然这(zhè)样,还没(méi)听(tīng)到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织(zhī)布(bù)然后才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不(bù)算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他(tā)们(men)的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西(xī)都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);“这(zhè)样说来,那末(mò)治(zhì)理(lǐ)天下(xià)难(nán)道就可以(yǐ)又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事,有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人(rén),弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管火,益放(fàng)大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河(hé)、泗水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国(guó)迁来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为(wèi)的(de)古圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子(zi)舆(yú),战国时(shí)期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)著名哲学家、思想家、政治家、教育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 吉H是哪里的车牌号,吉h是哪个城市的车牌

评论

5+2=