成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文(wén)及翻译(yì)古文岛(dǎo)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉(yān)。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食(shí),饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶(yě),舍(shě)皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕(gēng)且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如(rú)必(bì)自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力(lì),劳(láo)心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于(yú)天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟(shú)而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则(zé)近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼(yì)之,使自得之,又(yòu)从而振德(dé)之(zhī)。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之(zhī)不(bù)易为己(jǐ)忧者(zhě),农(nóng)夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之(zhī)忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有(yǒu)天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或相千万(wàn)。

  子比(bǐ)而同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之(zhī)哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从(cóng)宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一(yī)定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)一定要(yào)自己织布然后才穿衣(yī)服(fú)吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就(jiù)可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的(de)人干的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西(xī)都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自己制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们(men)流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种收割,种植(zhí)庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸却(què)没有教化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒,把人(rén)与人之间(jiān)应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之(zhī)间有(yǒu)骨(gǔ)肉(ròu)之亲(qīn),君臣之(zhī)间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别(bié),长幼(yòu)之(zhī)间有尊(zūn)卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之(zhī)德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们(men)得到(dào)向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以(yǐ)把天下让给(gěi)别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说(shuō):‘尧作为君(jūn)主,真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道(dào)不(bù)要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就(jiù)不(bù)会(huì)不同,国都(dōu)里就(jiù)没(méi)有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使让(ràng)身(shēn)高五尺的孩(hái)子到市(shì)集去,也(yě)没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价钱就相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子(zi),大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本性决定(dìng)的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍(bèi)到五倍,有的相(xiāng)差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天下(xià)混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按(àn)照许子(zi)的办(bàn)法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能治好国(guó)家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远古神(shén)农(nóng)氏“教民农(nóng)耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草织席为生(shēng)。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求(qiú),划(huà)给(gěi)他一块可以(yǐ)耕(gēng)种的(de)土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具(jù)从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了(le)儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕(téng),遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从事手工(gōng)业生(shēng)产,他还意识(shí)到(dào)市场(chǎng)货物交换的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以(yǐ)其独到的(de)农家思想见解和实(shí)践活动,对后世(shì)的农业社会和(hé)农业思想(xiǎng)模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟(mèng)子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承并发(fā)扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻(fān)译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及(jí)注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕(téng),踵门(mén)而告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可(kě)耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力(lì),劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外(wài),三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主张,这也算(suàn)是圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的(de)国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物,一(yī)面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未经纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是(shì)从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人千的(de)事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天下的(de)人(rén)奔走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没(méi)有(yǒu)平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的(de)草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没(méi)有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是(shì)儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛(bó),不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪(wěi):欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家(jiā)学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬(yáng)仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

评论

5+2=