陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子解释(shì),《陈(chén)万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意思是教我要对上(shàng)司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主要的意思(sī)。
大要教咸(xián)谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下(xià)。
语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠(chán)的音))也(yě)。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您(nín)说的话的(de)意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年(nián)于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子(zi)。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要的(de)意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个合(hé)格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的(de)父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文章,我们(men)懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信谗言。
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译
《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训(xùn)话。一直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全(quán)明白(bái)您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话(h哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读uà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经(jīng)病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前。
告(gào)诫他(tā)做(zuò)人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥说(shuō):你的(de)父(fù)亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的(de)话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读p>
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的(de)一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上(shàng)印(yìn)下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角色(sè)的代表之一,但也有一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗(chán)言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么写 - 手机爱问,哆瑞咪发嗦啦西哆8个音怎么读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了