成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023

77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建官僚的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年(nián)了,好多年(nián)了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年(nián)就(jiù)试(shì)期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没(méi)有(yǒu)空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一(yī)妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的(de)一(yī)篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安(ān77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023)民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023了。

  难道是天(tiān)下没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而没(méi)有(yǒu)时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是(shì)在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人(rén),唐(táng)代(dài)诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了(le)十多次(cì),自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代(dài)后梁开平(píng)三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无(wú)事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对(duì)象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 77年属什么今年多大,77年属什么今年多大2023

评论

5+2=