成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤

鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及原文是司(sī)马光幼年(nián)时,担心鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤自己记(jì)诵(sòng)诗(shī)书以备应答的(de)能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟(shú)于(yú)心为止的。

  关于(yú)司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文以及司马光好鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤学文言文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文翻译阅读答案(àn),司马光好学文(wén)言文翻译及原文,司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻译启示,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译(yì)及答案等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背(bèi)的烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身(shēn)不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人(rén),所以大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直到(dào)能(néng)够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因(yīn)为)读书(shū)时(shí)下(xià)的工(gōng)夫(fū)多,收获大(dà),(所(suǒ)以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑(qí)马(mǎ)走路的时候(hòu),在半(bàn)夜(yè)睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟(yín)咏读(dú)过(guò)的文章,想想它(tā)的意(yì)思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马光好学》原(yuán)文(wén)

  司马温公(gōng)幼(yòu)时,患记问不若人(rén)。

  群(qún)居讲习,众兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游息矣(yǐ);

  独下帷(wéi)绝编,迨(dài)能倍诵(sòng)乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书(shū)不可(kě)不成诵。

  或在(zài)马上,或中夜不寝时,咏鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤(yǒng)其文(wén),思其义,所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学(xué)》文言(yán)文翻译及注释是什(shén)么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不如(rú)别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵了,就(jiù)去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,直到能够(gòu)熟练(liàn)地背(bèi)诵(sòng)为止。

  下(xià)工(gōng)夫多的(de)人往往收获就大(dà),司马光所精读和背诵过的文(wén)章,就能够终生(shēng)不忘。

  司(sī)马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不背诵,有时在骑马赶路的时候(hòu),有时(shí)在(zài)半夜(yè)睡(shuì)不着觉(jué)的(de)时候,吟诵(sòng)学过的文(wén)章(zhāng),思考(kǎo)它的含义,收(shōu)获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释

  司(sī)马温(wēn)公(gōng):即司马光,他死后被(bèi)追赠(zèng)为温(wēn)国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背(bèi)诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳(yáng)的时候(hòu),着手(shǒu)写《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木做了一个枕头(tóu),取(qǔ)名“警枕(zhěn)”,意在时刻警惕自(zì)己不(bù)要贪睡。

  头枕(zhěn)在(zài)这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的(de)时候,日子(zi)过得比(bǐ)较(jiào)紧。

  有一次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵(bīng)临走(zǒu)时(shí),司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人(rén)买马,你要据(jù)实告诉人(rén)家。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私下(xià)笑他迂腐,却不能(néng)理解他对人诚实的用心。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹(qín)唯扰(rǎo)这在(zài)一般人看来(lái),简直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 鹅颈藤壶是什么东西,鹅颈藤壶多少钱一斤

评论

5+2=