成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关于王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译以及王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎(zěn)么读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

王(wáng)于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  ”的意思是(shì)君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦(qín)风(fēng)·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕(xié)行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)矛与(yǔ)戟,出发(fā)与你在(zài)一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中(zhōng)国古代(dài)第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气(qì)和乐(lè)观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠(dié)唱的(de)形式,抒写(xiě)将士(shì)们在(zài)大敌当前(qián)、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的(de)英雄(xión缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱g)主义气概(gài)和(hé)爱(ài)国主义精(jīng)神。

王(wáng)于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思

  君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去(qù缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与(yǔ)戟(jǐ),出(chū)发与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)战裙。

  君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前(qián)进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的(de)高昂士皮渣气和乐(lè)观(guān)精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人爱国主义精(jīng)神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦(qín)军(jūn)来说有巨(jù)大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(公元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻(gōng)陷楚国的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国(guó)求(qiú)援,“立依(yī)于(yú)庭(tíng)墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为(wèi)之(zhī)赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共(gòng)三(sān)章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的(de)形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字数相等(děng),但结构的相同并不意味简单(dān)的、机械(xiè)的重复(fù),而是不断递进,有所发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是(shì)他们有共同的(de)敌(dí)人。

  二章结句“与子偕(xié)作(zuò)”,作(zuò)是起的意(yì)思(sī),这才(cái)是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句(jù)“与子(zi)偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 缺少父爱的女生易恋上什么人,缺父爱的女孩子不会谈恋爱

评论

5+2=