成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古(gǔ)文翻(fān)译(yì)是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于(yú)于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译以(yǐ)及(jí)于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪(yí)不责盗于(yú)令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利(lì)已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕(yù)。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

于令仪不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家(jiā)境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子(zi)们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说(shuō):“有(yǒu)十(shí)贯铜(tóng)钱就足够(gòu)买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的(de)数目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他(tā)回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我(wǒ)担(dān)心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才(cái)打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧(kuì),最后成为良民(mín)。

  乡里(lǐ)的人们(men),都称道于(yú)令(lìng)仪是(shì)名善士。

  于令(lìng)仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈,建立(lì)学(xué)堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的(de)儒士(shì)来(lái)教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来(lái)都相继(jì)考(kǎo)中了(le)进士,后来(lái),他们于家是(shì)曹南一带的名门望族。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹州于(yú)令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”于令仪(yí)如其所言(yán)与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至明(míng)使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

于令仪(yí)不责盗翻(fān)译(yì)

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他(tā)为人忠厚不得罪人,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的几个儿子逮住(zhù)了(le),发现原来是邻(lín)居的小孩(hái)。

   

 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了 于令仪问他(tā)说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要(yào)做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所(suǒ)迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣吃(chī)饭(fàn)就行了(le)。

  ”于令仪依照(zhào)他的(de)要求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于(yú熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了)令(lìng)仪又叫(jiào)住(zhù)他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人(rén)追问的,留下(xià)钱财,到了(le)明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十(shí)千以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

评论

5+2=