王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛的。
关于(yú)王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思(sī),王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译(yì)
“王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
”的(de)意思是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。
该(gāi)句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。
与子(zi)偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你(nǐ)同目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一(yī)起日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗。
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。
君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀(日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗shā)敌与(yǔ)你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。
这是一首激(jī)昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾(kài)的战歌(gē),表现了秦国军民团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士气(qì)和乐(lè)观精神。
全诗(shī)风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们(men)在大(dà)敌当前、兵(bīng)临(lín)城下(xià)之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的(de)英雄主(zhǔ)义气(qì)概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什(shén)么(me)意思
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。
《秦(qín)风(fēng)·无衣》先(xiān)秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇(chóu)!
岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽。
王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子(zi)偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子(zi)偕行!
译(yì)文(wén)
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。
扩展资(zī)料:
这首诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)气氛(fēn)。
按其内容(róng),当是一首战歌。
全诗表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮(wǔ)的高(gāo)昂士(shì)皮渣气(qì)和乐观精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义(yì)精神的反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓舞(wǔ)力量。
据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的(de)首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出(chū)”。
于是一(yī)举击退了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓(dá)的(de)形式颤(chàn)梁(liáng)。
每一章句(jù)数(shù)、字(zì)数相等,但结构的(de)相(xiāng)同(tóng)并不(bù)意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有(yǒu)所(suǒ)发展的(de)。
如(rú)首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情绪方(fāng)面的,说的是他(tā)们有共同的敌人(rén)。
二章结句“与子(zi)偕(xié)作(zuò)”,作是起(qǐ)的(de)意思,这(zhè)才(cái)是行动(dòng)的开始(shǐ)。
三章结句(jù)“与(yǔ)子(zi)偕行”,行训往,表明诗(shī)中的(de)战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。
参考(kǎo)资料来源(yuán):百度百科(kē)-国风·秦(qín)风·无衣
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了