屈(qū)打成招的屈是什么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的短语(yǔ)是屈打成(chéng)招(zhāo)的(de)屈意(yì)思是(shì)冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的(de)屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语以及屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思(sī)?,屈(qū)打(dǎ)成招的屈怎(zěn)么什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型的短语,屈打成招(zhāo) 释义,屈打成招文言文字词翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗)将为你整理(lǐ)以下知识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么类型的短语
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)的意(yì)思(sī)是清白(bái)无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认。
屈打(dǎ)成招近义词(cí):不白之冤(yuān)、私刑逼(bī)供(gōng)、苦打成招(zhāo)。
反义词(cí):宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不打自招、铁案如山。
屈打成招原文典故:刘(liú)拟山家失(shī)金钏,掠问(wèn)小女奴(nú),具(jù)承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状,求之不获,仍(réng)复掠(lüè)问。
忽承尘(chén)上微(wēi)嗽曰(yuē):“我居君家四(sì)十(shí)年,不(bù)肯一(yī)露形声(shēng),故不知有(yǒu)我,今则实不能忍矣。
此钏(chuàn)非夫(fū)人不能检点(diǎn)杂物,误(wù)置(zhì)漆奁(lián)中耶?”如言求(qiú)之,果不(bù)谬,然(rán)小女奴已无完肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安能处处(chù)有此狐?”故(gù)仕(shì)宦二十(shí)余载,鞠(jū)狱未尝(cháng)以刑(xíng)求。
译文:刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子捡破烂的人。
刘拟(nǐ)山又拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那(nà)打鼓人的衣(yī)着长相,去(qù)找了半天都没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又拷问这个女奴。
忽然他(tā)家(jiā)屋(wū)里天棚顶上有(yǒu)人轻声(shēng)咳嗽了(le)一下说:“我在你家住(zhù)了(le)四(sì)十年,从来(lái)也不愿露出(chū)身形声音来(lái),因此(cǐ)你不知道有我,今天我实在是(shì)看不下去了(le)。
那个金镯子(zi)是不是你夫(fū)人找(zhǎo)东(dōng)西时(shí),错放在漆盒子(zi)里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到(dào)了,然而小女奴(nú)此时已经被打得体(tǐ)无完肤了(le)。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对(duì)自(zì)己说(shuō):“时时难(nán)免有这(zhè)种事(shì),怎(zěn)么能处(chù)处有这样的狐狸?”因(yīn)此他(tā)当官二十多年,审理案(àn)子从(cóng)来(lái)没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī)
题库(kù)内容(róng):
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招(zhāo)供。
指无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑(xíng),被迫招认有罪(zuì)。
圣诞节可以同房吗,元旦节可以同房吗>
成语出处: 元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今(jīn)把 姐(jiě)姐 拖(tuō)到官中,三(sān)推(tuī)六问, 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招(zhāo)的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之(zhī)冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得(dé)昭雪(xuě)的屈就蒙受不白之(zhī)冤
屈打成(chéng)招的反(fǎn)义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死,也不(bù)屈从(cóng)以(yǐ)大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴玉(yù)章 《辛亥(hài)革(gé)命·辛亥(hài)三月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常(cháng)用程度: 常用成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产生年代: 古代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨(yáng)乃(nǎi)武坐牢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了