成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)译(yì)文启示是九方皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在(zài)对待(dài)人(rén)、事、物(wù)的时(shí)候(hòu),要(yào)抓(zhuā)住本(běn)质(zhì)特征(zhēng),不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要(yào)能透过现象看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启(qǐ)示以及九方(fāng)皋(gāo)相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意(yì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马原文译(yì)文(wén)启示,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文注释启示,九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文(wén)读(dú)音(yīn)等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透(tòu)过(guò)现象看到(dào)本质(zhì)。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子之年(nián)长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘(chén)弥(mí)辙,臣之(zhī)子,皆(jiē)下才(cái)也,可告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之下(xià)也。

  请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得(dé)之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不(bù)说。

  召(zhào)伯乐而(ér)谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然太息曰(yuē):“一至(zhì)于此乎!是乃(nǎi)其所以千万(wàn)臣而无数(shù)者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精(jīng)而忘其粗(cū),在(zài)其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);

  视其所(suǒ)视,而(ér)遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至(zhì),果天(tiān)下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦(qín)穆(mù)公对(duì)伯乐说:“您的年纪(jì)大了,您的子侄中(zhōng)间有没(méi)有(yǒu)可以派去寻找好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一般的良马(mǎ)是可以从外形容貌筋骨(gǔ)上观察(chá)出来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍惚惚,好(hǎo)像有(yǒu)又好像(xiàng)没有的。

  这样(yàng)的马跑起来像飞一样地快,而且尘(chén)土不扬,不(bù)留(liú)足迹(jì)。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识别(bié)一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们识别天下难(nán)得的好(hǎo)马的(de)方法。

  有个曾经和我(wǒ)一起(qǐ)担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得的好马的(de)本领绝不在我以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆(mù)公(gōng)接见(jiàn)了九方皋,派他去(qù)寻找好马。

  过了(le)三个月,九方皋回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问(wèn)道(dào):“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去(qù)把那匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对他说:“坏了!您所推荐的那个找好马的(de)人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马(mǎ)呢?”

  伯乐(lè)长(zhǎng)叹了一(yī)声,说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界吗?这正是(shì)他胜过我(wǒ)千万倍乃至无(wú)数倍的地(dì)方!九方皋(gāo)他所(suǒ)观(guān)察地是马的天赋的内在(zài)素(sù)质,深得它的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;

  只观(guān)察他所(suǒ)需要观察(chá)的,而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观(guān)察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比相马本身(shēn)价值(zhí)更高(gāo)的道(dào)理哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实证明,它果然是一(yī)匹天下难得的(de)好马。

九方皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)文言文告诉(sù)我们看(kàn)问题(tí)要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大(dà)家整(zhěng)理了(le)九方皋相马(mǎ)文言文翻译和寓意(yì),供大家(jiā)参考。

《九方皋相(xiāng)马》文(wén)言文翻译(yì)

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能(néng)够继承您寻找千里马呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可以从(cóng)其(qí)外表(biǎo)上、筋骨(gǔ)上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那天(tiān)下(xià)难(nán)得的千(qiān)里(lǐ)马,好像是若有若无(wú),若(ruò)隐(yǐn)若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑(pǎo)起来,让(ràng)人(rén)看(kàn)不到(dào)飞扬的尘土(tǔ),寻不(bù)着它(tā)奔(bēn)跑的(de)足蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子(zi)们都(dōu)是才能低下的人,对于好马的特征,我可以告(gào)诉(sù)他们,对(duì)于千里马(mǎ)的特征,那(nà)只能意会,不可言(yán)传,仅(jǐn)凭自(zì)己相马(mǎ)的经验来判断,他们是无法掌(zhǎng)握的。

  不过,在过(guò)去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴(chái)的人当中,有一个名(míng)叫九方皋(gāo)的人,他的(de)相(xiāng)马技术不在我之下(xià),请大王召见他吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公(gōng)便召见(jiàn)了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋到各处寻找了三个(gè)月后,回来报告说(shuō):“我已经在(zài)沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么(me)样的马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答:“那(nà)是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却(què)是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦穆公很不(bù)高兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐的人连马(mǎ)的毛色与公母都分埋宴昌辨不出(chū)来(lái),又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹(tàn)一(yī)声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了(le)这(zhè)样的境界(jiè)!他真(zhēn)是高出我千万倍。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在素(sù)质。

  深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它的(de)内部(bù),而忘记了它(tā)的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋只看见所(suǒ)需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要(yào)看见的;只视(shì)察他(tā)所需要视察的,而遗漏(lòu)了他所不需要(yào)观察的。

  九方(fāng)皋相(xiāng)马的价值,远远高于千里(lǐ)马的价值(zhí)!”

   把(bǎ)马从(cóng)沙丘取回来(lái)后(hòu),果然(rán)是名不(bù)虚(xū)传的、天下少(shǎo)有(yǒu)的千里马。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣(yǐ),子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良(liáng)马(mǎ)可形容筋(jīn)骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ),若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜(cài)者,有九(jiǔ)方皋(gāo),此其(qí)于马非臣(chén)之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马(mǎ)之能知也?”

   伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无数(shù)者也。

  若(ruò)皋之所观(guān),天(tiān)机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外(wài)。

  见其所(suǒ)见,不(bù)见其所不见;视其(qí)所视,而遗(yí)其所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要抓住本质特(tè)征,不能为(wèi)表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能(néng)透过(guò)现象(xiàng)看(kàn)到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代思想文化史上著名的典籍,属(shǔ)于(yú)诸家(jiā)学(xué)派著(zhù)作,是一部智慧之(zhī)书,它能开启人(rén)们心智,给(gěi)人(rén)以启示(shì),给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列子(zi)后学著作(zuò)的汇(huì)编。

  全(quán)书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话(huà)故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形(xíng)式(shì)来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事(shì)一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十九个,《周(zhōu)穆王篇(piān)》有十一个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲理(lǐ)散(sàn)文,篇篇(piān)闪(shǎn)烁着(zhe)智慧的光(guāng)芒。

  九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)译文启(qǐ)示是九方(fāng)皋相马(mǎ)出自(zì)《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本(běn)质(zhì)特征,不能(néng)为(wèi)表面现象所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质的(de)。

  关于九方皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)及(jí)译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及(jí)寓意(yì),九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示,九方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

九(jiǔ)方皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能透过(guò)现象看到(dào)本质。九方皋相马原文

  秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰:“子之年长(zhǎng)矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若灭(miè)若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥辙,臣(chén)之子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰九方(fāng)皋(gāo),此其于马非(fēi)臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之(zhī)矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆(mù)公(gōng)不说。

  召(zhào)伯乐(lè)而(ér)谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

  伯乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃(nǎi)其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在(zài)其内(nèi)而忘其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);

  视(shì)其(qí)所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之马也(yě)。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪(jì)大了,您的子侄中(zhōng)间有没(méi)有可以(yǐ)派去寻找好马的(de)呢?”

  伯(bó)乐回答说(shuō):“一般的良马是可以从外形容貌筋(jīn)骨上观察(chá)出来的。

  天下(xià)难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又(yòu)好像(xiàng)没有的。

  这(zhè)样的马跑起来(lái)像飞一样(yàng)地快,而且(qiě)尘土不扬,不(bù)留足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低(dī)下(xià)的人,可以告诉他们识(shí)别一般(bān)的良马(mǎ)的方(fāng)法,不能告(gào)诉(sù)他(tā)们识别天下难得的好马的方法。

  有个曾(céng)经(jīng)和我一起担(dān)柴(chái)挑菜的叫九方皋的(de)人,他观察识别天下难得的好马的(de)本领绝不在我(wǒ)以(yǐ)下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九方(fāng)皋,派他去寻找好(hǎo)马(mǎ)。

  过了三个月,九(jiǔ)方皋(gāo)回(huí)来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆(mù)公问道:“是(shì)匹什么样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦穆公派人去(qù)把(bǎ)那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找来(lái)对(duì)他(tā)说:“坏(huài)了!您所推(tuī)荐的那个(gè)找好马的人,毛(máo)色公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是好马(mǎ),什么不是好马呢(ne)?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的(de)境(jìng)界(jiè)吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍乃至无(wú)数倍的地(dì)方!九方(fāng)皋他所观(guān)察地(dì)是马的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;

  明悉它(tā)的内(nèi)部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不见他(tā)所(suǒ)不(bù)需要看见(jiàn)的;

  只观察他所需要观察(chá)的,而遗漏了(le)他所(suǒ)不需要观察(chá)的。

  像九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)这(zhè)样的相(xiāng)马,包含着比相马本身价(jià)值更高(gāo)的道理哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回驯(xùn)养使用远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊,事实(shí)证明(míng),它果然是一匹(pǐ)天下难得的(de)好马。

九方皋相马文言文(wén)翻译(yì)和(hé)寓意

   九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文(wén)告诉我(wǒ)们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为(wèi)大(dà)家(jiā)整理了九(jiǔ)方皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九方皋(gāo)相马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯乐说:“您(nín)的(de)年纪大了!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能(néng)够继承(chéng)您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般的良(liáng)马(mǎ),可(kě)以从(cóng)其外表上、筋骨上观察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的千里马(mǎ),好(hǎo)像是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来(lái),让(ràng)人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻(xún)不着它奔跑的足(zú)蹄印儿(ér)。

  我(wǒ)的孩子们(men)都是才(cái)能低下的(de)人,对(duì)于好(hǎo)马(mǎ)的特(tè)征,我可(kě)以告诉他(tā)们,对于千里马(mǎ)的特征,那只能意会,不(bù)可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验(yàn)来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握的(de)。

  不过(guò),在过去同我一起挑过菜、担(dān)过柴(chái)的人当中(zhōng),有(yǒu)一(yī)个名叫(jiào)九方皋的(de)人,他的(de)相马技术不在我之下,请大王召(zhào)见他吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便(biàn)召见了九方皋,叫(jiào)他(tā)到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个月后,回来报告(gào)说:“我(wǒ)已经在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回(huí)答:“那是一(yī)匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公派人去取(qǔ),却是(shì)一匹(pǐ)黑色的(de)公马。

  这时候(hòu)秦穆公(gōng)很不高(gāo)兴,就(jiù)把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐的人连马的毛(máo)色与公母都分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识出千(qiān)里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九(jiǔ)方皋相马(mǎ)竟然达(dá)到了(le)这样(yàng)的境界(jiè)!他真(zhēn)是(shì)高出我千万倍。

  像九方皋看到(dào)的是马的天赋(fù)和(hé)内在素质。

  深得(dé)它的精妙,而(ér)忘记了它(tā)的粗(cū)糙(cāo)之处;明悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了它的外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所不需要看见(jiàn)的;只视察他(tā)所需要视(shì)察(chá)的,而遗漏了他所不需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千里(lǐ)马的价(jià)值!”

   把马从(cóng)沙丘取(qǔ)回来后,果然是名不虚(xū)传的、天下少(shǎo)有的千里马。

文言文原文(wén)

   秦穆(mù)公谓伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长矣,子姓(xìng)有(yǒu)可使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下(xià)之马,若灭(miè)若没,若亡若失(shī)。

  若此者(zhě)绝(jué)尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也,可(kě)告以(yǐ)良马,不(bù)可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所与共担(dān)纆(mò)薪菜者,有(yǒu)九方皋,此其于马非臣之下也(yě),请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三(sān)月而反报曰(yuē):“已(yǐ)得(dé)之(zhī)矣,在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆公不(bù)说,召(zhào)伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而无数者也。

  若皋之所观,天(tiān)机也(yě)。

  得其(qí)精而忘其(qí)粗,在其内而(ér)忘其外。

  见(jiàn)其(qí)所见(jiàn),不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊马者也。

  ”

   马至(zhì),果(guǒ)天下之(zhī)马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马寓(yù)指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑(huò),要(yào)能透过现象看(kàn)到本质。

  出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》。

   《列子》是中国古代思想文(wén)化史上著名的(de)典籍,属于诸家(jiā)学派(pài)著作,是一部(bù)智(zhì)慧(huì)之(zhī)书,它能开启人们心智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子、列子(zi)弟子(zi)以及列(liè)子后学著(zhù)作(zuò)的(de)汇编。

  全书八(bā)篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神话故事、历史(shǐ)故事组成。

  而基(jī)本上则以(yǐ)寓言(yán)形式来表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有(yǒu)十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王篇(piān)》有十一(yī)个,《说(shuō)符篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓(yù)言故事和哲(zhé)理散(sàn)文,篇篇闪烁着(zhe)智慧的(de)光芒(máng)。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

评论

5+2=