成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度

两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇(piān)小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻(fān)译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣(chén)前妻(qī)之口(kǒu),表达(dá)对封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安民济(jì)物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过(guò)官运(yùn)亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣(chén)也好(hǎo)多年(nián)了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的(de)事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了(le),不(bù)忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天(tiān)子(zi)赐给他(tā)爵(jué)位(w两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度èi)并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是(shì)他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液(yè),便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文(wén)中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从(cóng)说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君(jūn)作(zuò)为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平(píng)民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也好多(duō)年(nián)了(le),买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处(chù)为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士(shì)试(shì),历(lì)七年(nián)不第。

  咸(xián)通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子(zi)让她居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 两个字的励志词语精选,两个字的励志词语有内涵,有深度

评论

5+2=