成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质

雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释是(shì)本文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释以及文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文(wén)及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身(shēn)而(ér)百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而(ér)民(mín)人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民如(rú)此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧(yōu),舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己(jǐ)忧者,农夫(fū)也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人(rén)易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物(wù)之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率而(ér)为(wèi)伪(wěi)者也(yě),恶(è)能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质几十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算(雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质suàn)是圣(shèng)人了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来(lái)所学的(de)东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许(xǔ)行的(de)话说(shuō)道(dào):“滕(téng)国(guó)的国君(jūn),的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟(mèng)子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下(xià)难(nán)道就(jiù)可(kě)以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要(yào)具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的(de)人使(shǐ)用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人(rén)统(tǒng)治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走(zǒu)的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单(dān)是(shì)吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与人(rén)之间(jiān)应有的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有(yǒu)礼义之道(dào),夫妇之(zhī)间有(yǒu)内(nèi)外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳,使他们归附(fù),使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使他们得到向善(shàn)之心,又随着救济(jì)他们,对他(tā)们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把得不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易(yì)的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语言(yán)来形(xíng)容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之道的人啊(a)!崇高啊(a),有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思吗(ma)?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学说,市价(jià)就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市集(jí)去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相同;

  麻(má)线和(hé)丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的(de)相差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有的(de)相(xiāng)差十倍百倍,有的(de)相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难(nán)道会去(qù)做精细的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子的办法(fǎ)去做,便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神(shén)农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟(sù)而(ér)后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕(téng)文公元年(公元前(qián)332年(nián)),许行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种的(de)土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家(jiā)学(xué)派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对(duì)不劳而食。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手工(gōng)业(yè)生产,他还(hái)意识(shí)到市(shì)场货物交换的重要作用(yòng),并对物(wù)价方面有较深(shēn)入的研究(jiū)、认识(shí)。

  许行(xíng)以(yǐ)其(qí)独到的农家(jiā)思想见解和实践(jiàn)活(huó)动,对后(hòu)世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲,字子(zi)舆(待考,一(yī)说字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思想家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子(zi)继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及(jí)注释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数(shù)十(shí)人(rén),皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而(ér)大(dà)悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道(dào)许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕(gēng)而食(shí),页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百(bǎi)工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也算(suàn)是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国君,的(de)确(què)是贤(xián)德的(de)君主;虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓(xìng)一(yī)起耕作而取得(dé)食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行(xíng)交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个人的(de)生(shēng)活(huó),各种工(gōng)匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局(jú)使用体力的人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的(de)人(rén)被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们(men)流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农(nóng)家(jiā)学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别(bié)国(guó)迁来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用(yòng)如动(dòng)词(cí),指自己做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时(shí)期著名(míng)哲学(xué)家、思想家、政治(zhì)家(jiā)、教(jiào)育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之一,地(dì)位仅(jǐn)次于(yú)孔(kǒng)子(zi),与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 雅诗兰黛红石榴水适合什么年龄,雅诗兰黛红石榴水适合什么肤质

评论

5+2=