远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前(qián)一(yī)句(jù)是什么(me)?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君(jūn)子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身(shēn)边人(rén),小人(rén)则是与君子之(zhī)道(dào)相违背之人(rén)。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则(zé)怨的(de)意(yì)思:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)键帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于(yú)句首(shǒu)的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句(homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢jù)缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社会(huì)和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的(de)社会形态(tài)和文化背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于群体的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不(bù)恭等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸(xìng)的身边(biān)人,小人则是(shì)与君子(zi)之(zhī)道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则(zé)怨什么意(yì)思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或(huò)无(wú)实义(yì)。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携(xié)哗天子(zi),受命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在(zài)此处应是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子(zi)”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话(huà),在主张男女平权(qhomework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢uán)的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的(de)支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是(shì)从字(zì)面去(qù)理解(jiě),而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识,就比较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女(nǚ)性,那(nà)也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当(dāng)时社(shè)会(huì)和(hé)文化背(bèi)景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差(chà)异巨(jù)大,而这些因(yīn)素对于群体的(de)心理塑(sù)造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了