相委而去的委(wěi)的古(gǔ)义和(hé)今义是什么,相委而去的委的古义和今义各是什(shén)么是“相委而去”的(de)“委”古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关于相委而去的委(wěi)的古义和今义是什么,相委而(ér)去(qù)的委的古(gǔ)义和今义各是什么以及(jí)相委而(ér)去的委的古义和今义是什么,相委而去的委的古义和今义分别(bié)是什(shén)么,相委(wěi)而去的(de)委的(de)古(gǔ)义和(hé)今义(yì)各是什(shén)么,相委而去的委的古今异(yì)义,相委(wěi)而(ér)去的委(wěi)在古(gǔ)文中(zhōng)的意思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
相(xiāng)委而去(qù)的(de)委(wěi)的古义(yì)和(hé)今义是什么,相委而(ér)去的委的古义和(hé)今(jīn)义各是什(shén)么
“相(xiāng)委而去”的“委”古(gǔ)义是:丢下(xià),舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事(shì)交(jiāo)给人办(bàn)。
2i、抛弃(qì),舍(shě)弃(qì),委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无精打(dǎ)采,不(bù)振作。
“相委而去(qù)”出自《陈太丘与友期》,原文:陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太(tài)丘舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七(qī)岁,门外戏(xì)。
客问元(yuán)方:“尊(zūn)君(jūn)在(zài)不?”答曰(yuē):“待君久(jiǔ)不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉(zāi)!与(yǔ)人期行,相(xiāng)委而(ér)去。
”元方(fāng)曰:“君与家君期日中。
日中(zhōng)不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析:《陈太丘与(yǔ)友期》是南(nán)朝(cháo)文(wén)学家(jiā)刘义庆的作品,也(yě)作《陈(chén)太丘(qiū)与友期行》,出自《世说新语》。
记述了陈元(yuán)方与(yǔ)来客(kè)对话(huà)时的(de)场景(jǐng),告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护(hù)父亲尊严的责任感和(hé)无畏精(jīng)神。
相(xiāng)委而(ér)去的委的古义和今义
“相委而去(qù)”的“委(wěi)”埋念卜古(gǔ)义是:丢下,舍弃,抛弃。
今(jīn)义(yì)是(shì):
1、任,派(pài),把(bǎ)事(shì)交给(gěi)人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振(zhèn)作(zuò)。
“相委而去”出自《陈太丘与(yǔ)友i期》,原文:
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘(qiū)舍(shě)去,去后(hòu)乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元(yuán)方:“尊君在不(bù)?”答曰:“待君久不(bù)至(zhì),已去。
”友弯穗人便怒曰:高闷(mèn)“非(fēi)人(rén)哉(zāi)!与人期(qī)行,相委(wěi)而去。
”元方(fāng)曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日中(zhōng)不至,则是(shì)无信;对(duì)子骂父,则(zé)是无礼。
”友人惭,下(xià)车引之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝(cháo)文学家刘义庆的作品(pǐn),也(yě)作(zuò)《陈太丘与友期行》,出自(zì)《世说(shuō)新语》。
记述了陈元方与来客对话时的(de)场景,告(gào)诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同(tóng)时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责(zé)任感和无畏精神。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 i
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了