远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你不德先生赛先生指的是什么人,五四运动德先生赛先生指的是什么尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不(bù)恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性(xìng),而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的(de)意思(sī):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不(bù)孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首(shǒu)的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于(yú)天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是(shì)指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了(le)很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺(quē)乏语境的(de)支撑(chēng),若仅(jǐn)仅是从字(zì)面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁(rén)”的(de)思想(xiǎng)核(hé)心(xīn)没有“一(yī)以贯之(zhī)”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子(zi)”一词究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化(huà)背景中的(de)特(tè)定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点,是(shì)因为古代与现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决(jué)定性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思呢,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨(yuàn),前一(yī)句(jù)是(shì)什(shén)么?,远则(zé)怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也(yě)!近(jìn)之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近(jìn)他们则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发(fā)语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在(zài)此处应(yīng)是(shì)指古时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春(chūn)秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵公的夫德先生赛先生指的是什么人,五四运动德先生赛先生指的是什么人南子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男(nán)女(nǚ)平权(quán)的现代受到了(le)很多抨击,被认为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺(quē)乏语境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理(lǐ)解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯之”的(de)认识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当(dāng)时社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的(de)社会形态和(hé)文化背景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性(xìng)的作(zuò)用。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 德先生赛先生指的是什么人,五四运动德先生赛先生指的是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了