成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方

中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及(jí)注释(shì)

  本文整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕(gēng)而食(shí),饔飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆(jiē)取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之(zhī),匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为(wèi)己忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。

  是(shì)故以天下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍(wēi)巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之(zhī)或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之(zhī),是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的(de)人,听(tīng)说您实行仁(rén)政,愿意(yì)接受一处住(zhù)所(suǒ)做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的(de)门(mén)徒几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣服(fú),靠编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具(jù)耒和耜从宋(sòng)国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的(de)东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的(de)话(huà)说道:“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那(nà)么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也(yě)是用他(tā)们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道(dào)能算是(shì)损(sǔn)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西(xī)都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来就(jiù)不可能(néng)又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末(mò)治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道就(jiù)可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事(shì),有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是(shì)带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人,使(shǐ)用体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁(fán)殖。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧(yōu),派(pài)契做(zuò)司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤(qín)劳(láo),使他们归附(fù),使(shǐ)他们(men)正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随(suí)着救济(jì)他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲(xián)去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到(dào)禹(yǔ)、皋(gāo)陶作为(wèi)自己(jǐ)的(de)忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的(de)人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别(bié)人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到(dào)贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为天下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说(shuō):‘尧作为(wèi)君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜(shùn)真是个(gè)得君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说,市价(jià)就不会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使(shǐ)让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价(jià)钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮(xù),轻(qīng)重相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱就(jiù)相同。

中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不(bù)一(yī)致,是物品的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有(yǒu)的相差(chà)十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千倍万(wàn)倍。

  您让它(tā)们(men)平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子卖(mài)同样(yàng)的价钱(qián),人(rén)们难(nán)道会去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子(zi)的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假的(de)事(shì),哪里能治好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飨而(ér)治”,带领(lǐng)门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他(tā)一(yī)块可(kě)以耕(gēng)种的土地(dì),经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来(lái)到滕(téng)国(guó)拜许(xǔ)行(xíng)为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)的核心(xīn)是反对不劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为(wèi)主业(yè),同时(shí)也从事手工业生产,他还意识到市场(chǎng)货(huò)物交换的重(zhòng)要(yào)作用,并对(duì)物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一(yī)说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家(jiā)、教(jiào)育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人(rén)物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则(zé)是厉(lì)民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工(gōng)之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食(shí)也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一(yī)处住处做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆(lù)到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原(yuán)来所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德的君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣(yī)物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)烧中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗(ma)?有做官(guān)的人(rén)千的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别(bié)人(rén),弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下(xià)还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才(cái)能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究(jiū)。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  20、厉(lì)民(mín):使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁(níng)邹(zōu)城(chéng))人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物之一,地(dì)位仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最(zuì)早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 中国的中西部地区是指哪几个省市,中国中西部是哪些地方

评论

5+2=