陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的(de)。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很(hěn)生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩头认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全明(míng)白您所说(shuō)的话,主要的(de)意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了(le)!”陈万年没有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教咸谄(chǎn)也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代的(de)一种书(shū)面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带来的陈万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(zì)(班(bān)固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是(shì)亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的(de)意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子(zi)的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会(huì)在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文(wén)中(zhōng)陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会(huì)阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色(sè)的代表之一(yī),但也有一(yī)些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话的。
关(guān)于(yú)陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻(fān)译,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识(shí):
陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的(de)话,主要的(de)意(yì)思(sī)是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释(shì)尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不(bù)复(fù)言(yán)。
陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻译
文(wén)言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言(yán),主要(yào)包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语(yǔ)。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带(dài)来(lái)的陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年(nián)传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜(yè),陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思(sī)是(shì)教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的(de)话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子(zi)的第(dì)一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一(yī)个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走(zǒurx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡)歪道的(de)父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 rx550相当于什么显卡,rx580相当于什么显卡
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了