成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察(chá)之则(zé)山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察(chá)之则(zé)山下(xià)皆石(shí)罅翻(fān)译则(zé)是“徐(xú)而察之,则山下(xià)皆石(shí)罅(xià)”的(de)翻译(yì):我慢慢地观察,山(shān)下都(dōu)是石穴(xué)和缝隙(xì)的。

  关(guān)于徐而察之则山下(xià)皆石罅怎么翻译的则(zé),徐而(ér)察之于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译则(zé)山下皆石罅翻译则(zé)以及徐而察之(zhī)则山(shān)下(xià)皆石罅怎么翻译的(de)则,罅怎么读音(yīn),徐而察之(zhī)则山下皆(jiē)石罅翻译则,徐而察之(zhī) 则山下皆罅读音(yīn),徐而察(chá)之,则山下翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

徐(xú)而察之(zhī)则山下皆石罅(xià)怎(zěn)么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则(zé)

  “徐(xú)而察之,则山下皆于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译石罅”的翻译(yì):我(wǒ)慢慢(màn)地观察,山下都(dōu)是石穴(xué)和缝隙(xì)。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)轼的《石钟山记》,是宋代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(nián)(1084年)游(yóu)石钟山后所(suǒ)写的一篇考(kǎo)察性(xìng)的游记。

  原文节选(xuǎn):元丰七(qī)年六月丁(dīng)丑,余自齐安(ān)舟行(xíng)适临汝(rǔ),而长子(zi)迈将赴饶之德兴尉(wèi),送之至湖口(kǒu),因(yīn)得观所谓石(shí)钟者。

  寺僧使(shǐ)小童持斧,于乱石间择(zé)其一二扣之(zhī),硿硿(kōng)焉。

  余固笑而不信也。

  至莫夜(yè)月明,独与迈(mài)乘小舟,至绝壁下(xià)。

  大石侧(cè)立(lì)千尺,如猛兽奇鬼,森然(rán)欲搏人;

  而山上(shàng)栖(qī)鹘,闻人(rén)声亦惊起,磔磔云霄间;

  又有(yǒu)若(ruò)老人咳且笑于(yú)山谷(gǔ)中者,或曰此鹳鹤也。

  余方心(xīn)动欲(yù)还(hái),而大(dà)声发于水(shuǐ)上(shàng),噌吰如钟鼓不绝。

  舟人(rén)大恐。

  徐而察(chá)之,则(zé)山下皆石(shí)穴罅,不知(zhī)其浅深(shēn),微波入焉,涵澹(dàn)澎湃而为此也。

  译文(wén):元丰七(qī)年六月初九,我(wǒ)从(cóng)齐安坐(zuò)船到临汝去(qù),大(dà)儿子苏(sū)迈(mài)将要去就任饶州的德(dé)兴县的县(xiàn)尉,我送他到湖(hú)口(kǒu),因而能够(gòu)看到所说的石钟山。

  庙里的和尚让小童(tóng)拿着斧头(tóu),在乱石中间选一两处敲(qiāo)打它,硿硿(kōng)地发出声响(xiǎng),我当然觉得很好笑(xiào)并(bìng)不相信。

  到了晚上月光(guāng)明亮,特地和苏(sū)迈坐着(zhe)小船到断壁下面。

  巨大的山(shān)石倾斜地立着,有千尺之高(gāo),好像凶猛的(de)野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要(yào)攻(gōng)击人;

  山上宿(sù)巢(cháo)的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;

  又有(yǒu)像(xiàng)老人在山谷中(zhōng)咳(ké)嗽(sòu)并且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。

  我正心惊想(xiǎng)要(yào)回去,忽然巨大(dà)的声(shēng)音从水(shuǐ)上发出,声音洪亮(liàng)像不断(duàn)地敲钟(zhōng)击(jī)鼓。

  船夫很(hěn)惊恐。

  我(wǒ)慢慢地观察,山(shān)下都(dōu)是石穴和缝隙,不知它们(men)有多深,细微(wēi)的水波涌进那里面,水波激荡因而发出这种声音。

  赏(shǎng)析:文章(zhāng)通(tōng)过记叙对(duì)石钟山得名由来(lái)的探究,强调要(yào)正确判断一件(jiàn)事物,必须要深入实际,认真调查。

  在艺术上,此文(wén)具有结构独特、行(xíng)文(wén)曲折(zhé)、修饰巧妙(miào)、语言灵活等(děng)特色。

徐(xú)而察(chá)之(zhī),则山下皆(jiē)石穴罅(xià)”的解释

  译文

   《水经》说(shuō):“鄱(pó)阳(yáng)湖口(kǒu)有石钟(zhōng)山.”郦道元认为下(xià)面靠近深潭,微风振动波(bō)浪,水和石(shí)互相碰撞(zhuàng),发出的声音好(hǎo)像(xiàng)大钟一(yī)般.这个说法,人们(men)常常怀(huái)疑它.如果把钟(zhōng)磬放在水中,即使大风大浪(làng)也不能(néng)使它(tā)发出声(shēng)响(xiǎng),何(hé)况是(shì)石头呢(ne)!到(dào)了唐代,李渤才(cái)去探(tàn)寻它的所在地(dì),在深(shēn)潭边找到两块山石,敲打它们,听它们(men)的(de)声(shēng)音,南边(那(nà)座山(shān)石)的声音重浊而模糊,北(běi)边(那座山(shān)石)的声(shēng)音清脆而(ér)响亮,鼓(gǔ)槌(chuí)停止了(敲(qiāo)击),声(shēng)音还在传播,余(yú)音慢慢地消失.他自己认为(wèi)找到了这个(石钟山(shān)命(mìng)名)的原因.但是这个说(shuō)法,我(wǒ)更(gèng)加怀(huái)疑它(tā).山石被(bèi)敲(qiāo)打时(shí)能铿kēng锵qiāng作响的,到处(chù)都这样,可(kě)是唯(wéi)独这座山用钟来命名(míng),为什(shén)么呢?

   元丰七(qī)年六(liù)月初(chū)九,我(wǒ)从(cóng)湖北(běi)黄州坐船到汝(rǔ)州(zhōu)(河南临汝)去,大儿子苏迈将(jiāng)要去就任饶州德兴县(现(xiàn)在江西德兴)的县尉(主管(guǎn)一县治安的官吏),我送他到(江西(xī))湖口,因而(ér)能够观(guān)察这座称为(wèi)“石钟”的山.庙里的和尚叫小孩拿着(zhe)斧头(tóu),在乱石中间选一两处(chù)敲打它,硿(kōng)kōng硿地发出声响(xiǎng),我本来(lái)就怀疑,根(gēn)本(běn)不相信这说法.到(dào)了(le)晚上,月光明亮(liàng),我和苏迈(mài)坐(zuò)着小船来(lái)到绝壁下(xià)面(miàn).巨大的山石在旁边(biān)耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异(yì)的鬼(guǐ)怪,繁(fán)茂直(zhí)立的想要捉人;山(shān)上宿巢的老鹰听(tīng)到人声,也受惊(jīng)飞起来,在(zài)云霄中发出磔zhé磔地鸟鸣声;又有一种像(xiàng)老人在山(shān)谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤.我正(zhèng)心惊想(xiǎng)要回去,忽然巨大的声音从水上发出,钟声(shēng)洪亮像钟鼓的声音连续不断(duàn).船夫非常害怕.我慢慢地观察(chá),原来山脚下都是石头的洞穴和(hé)裂(liè)缝(fèng),不知它们(men)的深度,微微的水波涌进洞穴(xué)和裂缝,波浪激(jī)荡便形成这(zhè)种(zhǒng)声(shēng)音(yīn).船绕到(dào)两山之间,将(jiāng)要进入港(gǎng)口,有块(kuài)大石头正对着水的中心(xīn),上面(miàn)可(kě)坐(zuò)百(bǎi)灶(zào)稿来个人(rén),中间是(shì)空的,而且有许多(duō)窟窿,把风浪吞进(jìn)去(qù)又吐出来,发(fā)出窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的(de)声音,同(tóng)先前噌的声音相互(hù)应和,好(hǎo)像音(yīn)乐演奏(zòu).因此我笑着对苏迈说:“你知道那些(xiē)(典故)吗(ma)隐岩孝?那噌(cēng)的响声,是周(zhōu)景王无射(shè)钟(zhōng)的声(shēng)音,窾坎镗(tāng)鞳的响声,是(shì)魏庄子歌钟的声音.古人(称这山为(wèi)“石钟(zhōng)山”)没有(yǒu)欺(qī)骗我啊!”

   凡(fán)事不亲(qīn)眼看(kàn)到亲耳听到(dào),却根(gēn)据主观猜测去推断它(tā)的有(yǒu)或没(méi)有(正(zhèng)不正确),可以吗?郦道元见(jiàn)到和(hé)听到(dào)的,大概和我一样,但是说(shuō)得不详(xiáng)细;士大夫终究(jiū)不愿(yuàn)夜晚乘(chéng)着小船枣(zǎo)拦(lán)停靠在(zài)悬崖绝壁(bì)下面,所(suǒ)以不能知道真相(xiāng);而渔人(和(hé))船工,虽然知道却又不能用文字表达、记载.这(就是)世上没有流传(chuán)下来(lái)(石钟山(shān)得名(míng)由来)的缘故(gù).而(ér)浅(qiǎn)陋的人用(yòng)斧头敲打石(shí)头的办(bàn)法来寻求(石钟(zhōng)山得(dé)名的(de))原因,自以为得到(dào)了事情(qíng)的真相.我因(yīn)此(cǐ)记下这件事(shì),叹(tàn)惜(xī)郦道(dào)元记叙的(de)简(jiǎn)略(lüè),笑话李渤的浅(qiǎn)陋(lòu).

未经允许不得转载:成都工装公司_工装装修效果图_专注公装设计装修 - 无同之家装饰 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=